ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 39 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 6 : Abhi. Yamakaṃ (2)
     [93]  Na  kusalā  na  dhammāti:   kusalaṃ  ṭhapetvā avasesā dhammā
na   kusalā   dhammā  kusalañca  dhamme  ca  ṭhapetvā  avasesā  na  ceva

--------------------------------------------------------------------------------------------- page41.

Kusalā na ca dhammā . na dhammā na akusalā dhammāti: āmantā. Na kusalā na dhammāti: kusalaṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na kusalā dhammā kusalañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva kusalā na ca dhammā. {93.1} Na dhammā na abyākatā dhammāti: āmantā. Na akusalā na dhammāti: akusalaṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na akusalā dhammā akusalañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva akusalā na ca dhammā . na dhammā na kusalā dhammāti: āmantā . na akusalā na dhammāti: akusalaṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na akusalā dhammā akusalañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva akusalā na ca dhammā. {93.2} Na dhammā na abyākatā dhammāti: āmantā. Na abyākatā na dhammāti: abyākataṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na abyākatā dhammā abyākatañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva abyākatā na ca dhammā . na dhammā na kusalā dhammāti: āmantā. Na abyākatā na dhammāti: abyākataṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na abyākatā dhammā abyākatañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva abyākatā na ca dhammā. Na dhammā na akusalā dhammāti: āmantā. Niddesavāro. Paṇṇattivāraṃ niṭṭhitaṃ. ---------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 39 page 40-41. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=39&item=93&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=39&item=93&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=39&item=93&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=39&item=93&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=39&i=93              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=8662              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=8662              Contents of The Tipitaka Volume 39 http://84000.org/tipitaka/read/?index_39

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :