บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 143.
Pacchimakathā ca purimakathāya. So kathenteneva sakkā jānituṃ "asuci eso puggalo"ti. Sucisīlassa pana purimaṃ pacchimena, pacchimañca purimena sameti, sammukhā kathitaṃ parammukhā kathitena, parammukhā kathitañca sammukhā kathitena, tasmā kathentena sakkā sucibhāvo jānitunti pakāsento evamāha. Thāmoti ñāṇathāmo. Yassa hi ñāṇathāmo natthi, so uppannesu upaddavesu gahetabbagahaṇaṃ kattabbakiccaṃ apassanto 1- andhakāraṃ gharaṃ 1- paviṭṭho viya carati. Tenāha āpadāsu kho mahārāja thāmo veditabboti. Sākacchāyāti saṅkathāya. Duppaññassa hi kathā udake geṇḍuko 2- viya upalavati, paññavato kathentassa paṭibhāṇaṃ anantaṃ 3- hoti. Udakavipphanditeneva hi maccho khuddako vā mahanto vāti ñāyati. Ocarakāti heṭṭhā carakā. Carā 4- hi pabbatamatthakena carantāpi heṭṭhā carakāva honti. Ocaritvāti avacaritvā vīmaṃsitvā, taṃ taṃ pavattiṃ ñatvāti attho. Rajojallanti rajañca jallañca. Vaṇṇarūpenāti vaṇṇasaṇṭhānena. Ittaradassanenāti lahukadassanena. Viyañjanenāti parikkhārabhaṇḍakena. Paṭirūpako mattikakuṇḍalovāti suvaṇṇakuṇḍalapaṭirūpako mattikakuṇḍalova. Lohaḍḍhamāsoti lohamāsako. 5- Paṭhamaṃ. 2. Pañcarājasuttavaṇṇanā [123] Dutiye rūpāti nīlapītādibhedaṃ rūpārammaṇaṃ. Kāmānaṃ agganti etaṃ kāmānaṃ uttamaṃ seṭṭhanti rūpagaruko āha. Sesesupi eseva nayo. Yatoti yadā. Manāpapariyantanti manāpanipphattikaṃ manāpakoṭikaṃ. Tattha dve manāpāni puggalamanāpaṃ sammatimanāpañca. Puggalamanāpaṃ nāma yaṃ ekassa puggalassa iṭṭhaṃ kantaṃ hoti, tadeva aññassa aniṭṭhaṃ akantaṃ. Paccantavāsīnañhi gaṇḍupādāpi iṭṭhā honti kantā manāpā, majjhimapadesavāsīnaṃ atijegucchā. Tesañca moramaṃsādīni iṭṭhāni honti, itaresaṃ tāni atijegucchāni. Idaṃ puggalamanāpaṃ. Itaraṃ sammatimanāpaṃ. @Footnote: 1-1 cha.Ma., i. advāragharaṃ 2 cha.Ma., i. geṇḍu 3 cha.Ma. anantaraṃ @4 ka. cārā, Sī., i. corā 5 cha.Ma. lohaḍḍhamāsakoThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 143. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=143&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=3729&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=3729&pagebreak=1#p143
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]