บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1) Page 335.
Satthimpi vassani apanakotiyam ekaseyyam ekabhattantiadikam setthacariyam brahmacariyam caramaneti attho. Punnakarati catupaccayadanam kumbhasumanapuja 1- dipasahassajalanti evamadipunnakaraka. Silavantoti upasakatte patitthaya pancahipi dasahipi silehi samannagata. Dhammena daram posentiti umangabhindanadini 2- akatva dhammikehi kasigorakkhavanijjadihi puttadaram posenti. Pamukho rathamaruhiti devanam pamukho settho ratham aruhi. Atthamam. 9. Dutiyasakkanamassanasuttavannana 3- [265] Navame bhavantam namassatiti ekamsam uttariyam dukulam katva brahmajanuko hutva sirasi anjalim thapetva namassati. So yakkhoti so sakko. Anomanamamti sabbagunehi omakabhavassa natthitaya gunanemittikehi 4- namehi anomanamam. Avijjasamatikkamati catusaccapaticchadikaya vattamulakaavijjaya samatikkamena. Sekkhati satta sekha. Apacayaramati 5- vattaviddhamsane rata. Sikkhareti sikkhanti. Navamam. 10. Tatiyasakkanamassanasuttavannana 6- [266] Dasame ajjhabhasiti kasma esa punappunam evam bhasatiti? sakkassa kira devaranno saddo madhuro, suphusitadantavaranam, kathanakale suvannakinkinikasaddo viya niccharati. Tam punappunam sotum labhissamiti bhasati. Putidehasayati putimhi matusarire va, attanoyeva va sariram avattharitva sayanato putidehasaya. Nimmugga kunapamheteti 7- dasa mase matukucchisankhate kunapasmim ete nimmugga. Etam nesam pidayamiti etesam etam pihayami patthayami. Na tesam kotthe opentiti na tesam santakam dhannam kotthe pakkhipanti. Na hi etesam dhannam atthi. Na kumbhiti na kumbhiyam. Na kalopiyanti na pacchiyam. Paranitathitamesanati 8- @Footnote: 1 cha.Ma. kusumbhasumanapuja, i. kusumbhasumanadamani pujani @2 Si., i. ummaggabhindanadini 3 cha.Ma. sattharavandanasutta... @4 cha.Ma., i. sabbagunanemittakehi 5 ka. apaccayaramati 6 cha.Ma. samghavandanasutta... @7 i. kunapesevateti 8 cha.Ma. paranitthitamesanati, i. paranitthitam cesana...The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 335. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=335&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=8642&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=8642&modeTY=2&pagebreak=1#p335
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]