บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3) Page 377.
4. Catutthapaṇṇāsaka [155] Catutthassa paṭhamādīni uttānatthānevāti. 8. Kammanidānasuttavaṇṇanā [174] Aṭṭhame lobhahetukampīti pāṇātipātassa lobho upanissayakoṭiyā hetu hoti dosamohasampayuttopi. Iminā upāyena sabbattha attho veditabbo. 9. Parikkamanasuttavaṇṇanā [175] Navame parikkamanaṃ hotīti parivajjanaṃ hoti. 10. Cundasuttavaṇṇanā [176] Dasame kammāraputtassāti suvaṇṇakāraputtassa. Kassa no tvanti kassa nu tvaṃ. Pacchābhūmikāti 1- pacchābhūmivāsikā. Kamaṇḍalukāti kamaṇḍaludhārino. Sevāla- mālikāti sevālamālā viya dhārenti. Sevālapaṭanivāsitātipi vuttameva. Udakorohakāti sāyatatiyakaṃ udakorohanānuyogamanuyuttā. Āmaseyyāsīti hatthena parimajjeyyāsi. 11. Jāṇussoṇisuttavaṇṇanā [177] Ekādasame upakappatūti pāpuṇātu. Ṭhāneti okāse. No aṭṭhāneti no anokāse. Nerayikānaṃ āhāro nāma tattha nibbattanakammameva. Teneva hi te tattha yāpenti. Tiracchānayonikānaṃ pana tiṇapaṇṇādivasena āhāro veditabbo, manussānaṃ odanakummāsādivasena, devānaṃ suddhābhojanādivasena, pittivisayikānaṃ 2- kheḷasiṅghāṇikādivasena. Yaṃ vā panassa ito anuppavecchantīti yaṃ tassa mittādayo ito dadantā anupavesenti. Pittivesayikāeva hi paradattūpajīvino honti, na aññesaṃ @Footnote: 1 cha.Ma. pacchābhūmakāti 2 cha.Ma. pettivesayikānaṃ. evamuparipiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 377. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=377&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=8470&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=8470&pagebreak=1#p377
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]