บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3) Page 360.
Thane santharetva adasi. Evamassa attharasakotikam ekam nidhanam parikkhayam agamasi. Kumarassa etadahositi gahapatino evam bahudhanam cajantassapi mukhassa vippasannakaram disva etam ahosi. Kotthakam mapesiti sattabhumikam dvarakotthakapasadam mapesi. Athakho anathapindiko gahapati jetavane vihare karapesi. .pe. Mandape karapesiti aparahipi attharasahi kotihi ete viharadayo karapesi atthakarisappamanaya bhumiya. Vipassissa hi bhagavato punabbasumitto gahapati yojanappamanam bhumim suvannitthakasantharena ca kinitva viharam karapesi. Sikhissa sirivaddho gahapati tigavutappamanam suvannayatthisantharena. Vessabhussa sotthijo gahapati addhayojanappamanam suvannaphalasantharena. Kakusandhassa accuto gahapati gavutappamanam suvannahatthipadasantharena. Konagamanassa uggo gahapati addhagavutappamanam suvannitthaka- santharena. Kassapassa sumangalo gahapati visatiusabhappamanam suvannakacchapasantharena. Amhakam bhagavato sudatto gahapati atthakarisappamanam bhumim kahapanasantharena kinitva viharam karapesiti. Evam anupubbena parihayanti sampattiyoti alameva sabbasampattisu virajjitum alam vimuccitunti. {308} Khandanti bhinnokaso. Phullanti phalitokaso. Patisankharissatiti pakatikam karissati. Laddhanavakammena pana bhikkhuna vasipharasunikhadanadini gahetva sayam na katabbam katakatam janitabbantiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 3 Page 360. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=3&page=360&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=3&A=7376&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=3&A=7376&modeTY=2&pagebreak=1#p360
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]