บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 103.
Kadāci addasāmāti. Evaṃ mahāsatto tassa ovādaṃ datvā mā puna āgaccheyyāsīti āha. So tato paṭṭhāya puna nivattetvāpi na olokesi. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi tadā udapānadūsako ayameva sigālo ahosi gaṇasatthā pana ahamevāti. Udapānadūsakajātakaṃ paṭhamaṃ ---------------- byagghajātakaṃ yena mittena saṃsaggāti idaṃ satthā jetavane viharanto kokālikaṃ ārabbha kathesi. Kokālikavatthu terasanipāte takkāriyajātake āvibhavissati. Kokāliko pana sārīputtamoggallāne gahetvā āgamissāmīti kāsikaraṭṭhato jetavanaṃ āgantvā satthāraṃ vanditvā there upasaṅkamitvā āvuso raṭṭhavāsino manussā tumhe pakkosanti etha gacchāmāti āha. Gaccha tvaṃ āvuso mayaṃ na gacchāmāti. So therehi paṭikkhitto sayameva agamāsi. Atha bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ āvuso kokāliko sārīputtamoggallānehi sahāpi vināpi vattituṃ na sakkoti saṃyogampi na sahati visaṃyogampi na sahatīti. Satthā āgantvā kāyanuttha bhikkhave etarahi kathāya sannisinnāti pucchitvā imāya nāmāti vutte na bhikkhave idānevaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 103. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=103&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=2139&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=2139&pagebreak=1#p103
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]