บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 38 : PALI ROMAN Jā.A.4 tika-pañcakanipāta Page 438.
Uposathaṃ upavasatha appamattā hothāti tesaṃ ovādaṃ datvā gehaṃ aparimitaṃ dhanaṃ katvā pakkāmi. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi. Saccapariyosāne kuṭumbiko sotāpattiphale patiṭṭhahi. Tadā dāsī khujjuttarā ahosi. Dhītā uppalavaṇṇā. Putto rāhulo. Mātā khemā. Brāhmaṇo pana ahamevāti. Uragajātakaṃ catutthaṃ -------- dhaṅkajātakaṃ aññe socanti rodantīti idaṃ satthā jetavane viharanto kosalarañño ekaṃ amaccaṃ ārabbha kathesi. Vatthu heṭṭhā kathitasadisameva. Idha pana rājā attano upakārakassa amaccassa mahantaṃ yasaṃ datvā paribhedakānaṃ kathaṃ gahetvā taṃ bandhitvā bandhanāgāre kāresi. So tassa nisinnova sotāpattimaggaṃ nibbattesi. Rājā tassa guṇaṃ sallakkhetvā mocāpesi. So gandhamālaṃ ādāya satthu santikaṃ gantvā vanditvā nisīdi. Atha naṃ satthā anattho kira te uppannoti pucchi. Āma bhante anatthena me attho āgato sotāpattimaggo nibbattitoti vutte na kho upāsaka tvaññeva anatthena atthaṃ āhari porāṇakapaṇḍitāpi āhariṃsūti vatvā tena yācito atītaṃ āhari. Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisattoThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 38 Page 438. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=38&page=438&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=38&A=9087&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=38&A=9087&pagebreak=1#p438
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]