บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 49 : PALI ROMAN Apa.A.1 (visuddha.1) Page 248.
Seṭṭhena pakāsitā pākaṭīkatā desitāti sambandho. Kimatthanti āha "dhammavijānanatthan"ti. Navalokuttaradhammaṃ visesena jānāpanatthanti attho. [140] Lokānukampāya imāni tesanti lokānukampatāya lokassa anukampaṃ paṭicca imāni vacanāni imā gāthāyo tesaṃ paccekabuddhānaṃ vikubbitāni visesena kubbitāni bhāsitānīti attho. Saṃvegasaṅgamativaḍḍhanatthanti paṇḍitānaṃ saṃvegavaḍḍhanatthañca asaṅgavaḍḍhanatthaṃ ekībhāvavaḍḍhanatthañca mativaḍḍhanatthaṃ paññāvaḍḍhanatthañca sayambhusīhena anācariyakena hutvā sayameva bhūtena jātena paṭividdhena sīhena abhītena gotamena sammāsambuddhena imāni vacanāni pakāsitāni, imā gāthāyo pakāsitā vivaritā uttānīkatāti attho. Itīti parisamāpanatthe nipāto. Iti visuddhajanavilāsiniyā apadānaṭṭhakathāya paccekabuddhāpadānavaṇṇanā samattā. ----------------The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 49 Page 248. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=49&page=248&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=49&A=6191&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=49&A=6191&pagebreak=1#p248
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]