ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 53 : PALI ROMAN Sangani.A. (atthasalini)

Page 323.

     Dutiya pana pancasu thanesu vipaccati. Katham? manussaloke tava
jaccandhajaccabadhirajaccajalajaccummattakaubhatobyanjanakanapumsakanam patisandhiggahanakale
patisandhi hutva vipaccati, patisandhiya vitivattaya yavatayukam bhavangam hutva
vipaccati, itthamajjhatte pancarammanavithiya santiranam hutva, balavarammane
chadvaresu tadarammanam hutva, maranakale cuti hutvati imesu pancasu thanesu
vipaccatiti.
                      Manovinnanadhatudvayam nitthitam.
                         --------------
                       Abyakatapadavipakuddharakatha
                       atthamahavipakacittavannana
     [498] Idani attha mahavipakacittani dassetum puna "katame dhamma
abyakata"tiadi araddham. Tattha paliyam nayamattam dassetva sabbavara
sankhitta, tesam attho hettha vuttanayeneva veditabbo. Yo panettha viseso,
tam dassetum "alobho abyakatamulan"tiadi vuttam. Yampi na vuttam, tam evam
veditabbam:- yo hi kamavacarakusalesu kammadvarakammapathapunnakiriyavatthubhedo
vutto, so idha natthi. Kasma? avinnattijanakato avipakadhammato tathaappavattito
ca. Yapi 1- yevapanakesu karunamudita vutta. Ta sattarammanatta
vipakesu na santi, ekantaparittarammanani hi kamavacaravipakani. Na kevalanca
karunamudita, viratiyopettha na santi. "panca sikkhapadani kusalaneva"ti 2- hi
vuttam.
     Asankharasasankharavidhanancettha kusalato ceva paccayabhedato ca veditabbam.
Asankharikassa hi kusalassa asankharikameva vipakam, sasankharikassa sasankharikam.
Balavapaccayehi ca uppannam asankharikam, itarehi itaram. Hinadibhedepi imani
hinamajjhimapanitehi chandadihi anipphaditatta hinamajjhimapanitani nama na
@Footnote: 1 cha.Ma. yapi ta          2 abhi. 35/703/549



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 53 Page 323. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=53&page=323&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=53&A=8063&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=53&A=8063&modeTY=2&pagebreak=1#p323


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]