ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 12 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 4 : Sutta. Ma. Mū.
saṃsaṭṭho bhante āyasmā moliyaphagguno bhikkhunīhi saddhiṃ viharatīti.
     [264]   Atha   kho   bhagavā   aññataraṃ   bhikkhuṃ  āmantesi  ehi
tvaṃ   bhikkhu   mama   vacanena   moliyaphaggunaṃ   bhikkhuṃ   āmantehi   satthā
taṃ   āvuso  moliyaphagguna  1-  āmantetīti  .  evambhanteti  kho  so
bhikkhu   bhagavato   paṭissutvā   yenāyasmā   moliyaphagguno   tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā    āyasmantaṃ    moliyaphaggunaṃ    etadavoca    satthā   taṃ
āvuso   moliyaphagguna   āmantetīti   .   evamāvusoti  kho  āyasmā
moliyaphagguno   tassa   bhikkhuno   paṭissutvā   yena  bhagavā  tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi.
     {264.1}  Ekamantaṃ  nisinnaṃ  kho  āyasmantaṃ  moliyaphaggunaṃ  bhagavā
etadavoca  saccaṃ  kira  tvaṃ  phagguna  bhikkhunīhi  saddhiṃ ativelaṃ saṃsaṭṭho viharasi
evaṃ  saṃsaṭṭho  tvaṃ  phagguna  bhikkhunīhi  saddhiṃ  viharasi  sace koci bhikkhu tuyhaṃ
sammukhā   tāsaṃ   bhikkhunīnaṃ  avaṇṇaṃ  bhāsati  tena  tvaṃ  kupito  anattamano
adhikaraṇampi   karosi   sace   pana   koci  bhikkhu  tāsaṃ  bhikkhunīnaṃ  sammukhā
tuyhaṃ    avaṇṇaṃ   bhāsati   tena   tā   bhikkhuniyo   kupitā   anattamanā
adhikaraṇampi    karonti   evaṃ   saṃsaṭṭho   kira   tvaṃ   phagguna   bhikkhunīhi
saddhiṃ   viharasīti   .  evaṃ  bhante  2-  .  nanu  tvaṃ  phagguna  kulaputto
@Footnote: 1 Ma. Yu. phaggunāti dissati. sabbattha īdisameva. 2 Po. Ma. itisaddo dissati.
Saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitoti. Evaṃ bhante 1-.
     {264.2}  Na  kho  te  etaṃ  phagguna  paṭirūpaṃ  kulaputtassa  saddhā
agārasmā   anagāriyaṃ   pabbajitassa   yaṃ   tvaṃ   bhikkhunīhi  saddhiṃ  ativelaṃ
saṃsaṭṭho vihareyyāsi.
     {264.3}   Tasmātiha   phagguna   tava  cepi  koci  sammukhā  tāsaṃ
bhikkhunīnaṃ   avaṇṇaṃ   bhāseyya   tatrāpi   tvaṃ   phagguna   ye   gehasitā
chandā   ye   gehasitā   vitakkā   te   pajaheyyāsi  tatrāpi  phagguna
evaṃ   sikkhitabbaṃ   na   ceva   me   cittaṃ   vipariṇataṃ   bhavissati  na  ca
pāpikaṃ   vācaṃ   nicchāressāmi   hitānukampī  ca  viharissāmi  mettacitto
na dosantaroti evañhi te phagguna evaṃ 2- sikkhitabbaṃ.
     {264.4}  Tasmātiha  phagguna  tava  cepi koci sammukhā tāsaṃ bhikkhunīnaṃ
pāṇinā   pahāraṃ   dadeyya   leḍḍunā  pahāraṃ  dadeyya  daṇḍena  pahāraṃ
dadeyya   satthena  pahāraṃ  dadeyya  tatrāpi  tvaṃ  phagguna  ye  gehasitā
chandā  ye  gehasitā  vitakkā  te  pajaheyyāsi tatrāpi te phagguna evaṃ
sikkhitabbaṃ   na  ceva  me  cittaṃ  vipariṇataṃ  bhavissati  na  ca  pāpikaṃ  vācaṃ
nicchāressāmi   hitānukampī  ca  viharissāmi  mettacitto  na  dosantaroti
evañhi te phagguna sikkhitabbaṃ.
     {264.5}   Tasmātiha   phagguna  tava  cepi  koci  sammukhā  avaṇṇaṃ
bhāseyya   tatrāpi   tvaṃ  phagguna  ye  gehasitā  chandā  ye  gehasitā
vitakkā   te   pajaheyyāsi   tatrāpi  te  phagguna  evaṃ  sikkhitabbaṃ  na
ceva  me  cittaṃ  vipariṇataṃ  bhavissati  na  ca  pāpikaṃ  vācaṃ  nicchāressāmi
hitānukampī     ca      viharissāmi    mettacitto    na    dosantaroti
@Footnote: 1 Po. Ma. itisaddo dissati. 2 Ma. Yu. ayaṃ pāṭho natthi.
Evañhi te phagguna sikkhitabbaṃ.
     {264.6}  Tasmātiha  phagguna  tava cepi koci pāṇinā pahāraṃ dadeyya
leḍḍunā   pahāraṃ   dadeyya   daṇḍena  pahāraṃ  dadeyya  satthena  pahāraṃ
dadeyya  tatrāpi  tvaṃ  phagguna  ye  gehasitā chandā ye gehasitā vitakkā
te  pajaheyyāsi  tatrāpi  te  phagguna  evaṃ  sikkhitabbaṃ na ceva me cittaṃ
vipariṇataṃ   bhavissati   na  ca  pāpikaṃ  vācaṃ  nicchāressāmi  hitānukampī  ca
viharissāmi mettacitto na dosantaroti evañhi te phagguna sikkhitabbanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 12 page 249-251. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=12&item=264&items=1&preline=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=12&item=264&items=1&preline=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=12&item=264&items=1&preline=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=12&item=264&items=1&preline=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=12&i=264              Contents of The Tipitaka Volume 12 https://84000.org/tipitaka/read/?index_12 https://84000.org/tipitaka/english/?index_12

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]