บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[778] Ekaṃ samayaṃ āyasmā nāgadatto kosalesu viharati aññatarasmiṃ vanasaṇḍe . tena kho pana samayena āyasmā nāgadatto atikālena gāmaṃ pavisati atidivā paṭikkamati. [779] Atha kho yā tasmiṃ vanasaṇḍe adhivatthā devatā āyasmato nāgadattassa anukampikā atthakāmā āyasmantaṃ nāgadattaṃ saṃvejetukāmā yenāyasmā nāgadatto tenupasaṅkami upasaṅkamitvā āyasmantaṃ nāgadattaṃ gāthāhi ajjhabhāsi kāle pavissa nāgadatta divā ca āgantvā ativelacārī saṃsaṭṭho gahaṭṭhehi samānasukhadukkho bhāyāmi nāgadattaṃ supagabbhaṃ kulesu vinibaddhaṃ māheva maccurañño balavato antakassa vasamesīti 1-. Atha kho āyasmā nāgadatto tāya devatāya saṃvejito saṃvegamāpādīti. @Footnote: 1 Ma. vasaṃ upesi. Yu. vasameyyāti. Aṭṭhamaṃ kulagharaṇīsuttaṃThe Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 295-296. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=15&item=778&items=2&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=15&item=778&items=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=15&item=778&items=2&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=778&items=2&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=778 Contents of The Tipitaka Volume 15 https://84000.org/tipitaka/read/?index_15 https://84000.org/tipitaka/english/?index_15
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]