บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[262] Seyyathāpi bhikkhave phalabhaṇḍassa 1- vā phalabhaṇḍantevāsissa vā vāsijaṭe dissante vā aṅgulipadāni dissanti aṅguṭṭhapadā no ca khvassa evamassa ñāṇaṃ hoti ettakaṃ vā 2- me ajja vāsijaṭassa khīṇaṃ ettakaṃ hiyyo ettakaṃ pareti atha khvassa khīṇākhīṇanteva 3- ñāṇaṃ hoti . evameva kho bhikkhave bhāvanānuyogamanuyuttassa bhikkhuno viharato kiñcāpi na evaṃ ñāṇaṃ hoti ettakaṃ vā me ajja āsavānaṃ khīṇaṃ ettakaṃ hiyyo ettakaṃ pareti atha khvassa khīṇe khīṇanteva ñāṇaṃ hoti . seyyathāpi bhikkhave sāmuddikāya nāvāya vettabandhanabandhāya chammāsāni udake pariyādāya hemantikena thalaṃ ukkhittāya vātātapaparetāni vettabandhanāni tāni pavussakena meghena abhippavuṭṭhāni 4- appakasireneva @Footnote: 1 Ma. palagaṇḍassa palagaṇḍantevāsissa. 2 Ma. vata. @3 Ma. khīṇaṃ khīṇanteva. 4 Yu. abhippavattāni. Paṭippassambhanti pūtikāni bhavanti . evameva kho bhikkhave bhāvanānuyogamanuyuttassa bhikkhuno viharato appakasireneva saññojanāni paṭippassambhanti pūtikāni bhavantīti. [263] Sāvatthī . aniccasaññā bhikkhave bhāvitā bahulīkatā sabbaṃ kāmarāgaṃ pariyādiyati sabbaṃ rūparāgaṃ pariyādiyati sabbaṃ bhavarāgaṃ pariyādiyati sabbaṃ avijjaṃ pariyādiyati sabbaṃ asmimānaṃ samūhanati . seyyathāpi bhikkhave saradasamaye kassako 1- mahānaṅgalena kassanto 2- sabbāni mūlasantānakāni sampadālento kassati. Evameva kho bhikkhave aniccasaññā bhāvitā bahulīkatā sabbaṃ kāmarāgaṃ pariyādiyati sabbaṃ rūparāgaṃ pariyādiyati sabbaṃ bhavarāgaṃ pariyādiyati sabbaṃ avijjaṃ pariyādiyati sabbaṃ asmimānaṃ samūhanati. [264] Seyyathāpi bhikkhave pabbajalāyako 3- pabbajaṃ lāyitvā agge gahetvā odhunāti nidhunāti nipphoṭeti 4- . evameva kho bhikkhave aniccasaññā bhāvitā .pe. [265] Seyyathāpi bhikkhave ambapiṇḍiyā vaṇḍacchinnāya 5- yāni tatra ambāni vaṇḍappaṭibaddhāni sabbāni tāni tanvayāni 6- bhavanti. Evameva kho bhikkhave aniccasaññā bhāvitā bahulīkatā .pe. [266] Seyyathāpi bhikkhave kūṭāgārassa yā kāci gopānasiyo sabbā tā kūṭaṅgamā kūṭaninnā kūṭasamosaraṇā kūṭaṃ tāsaṃ @Footnote: 1 Yu. kasako. 2 Po. kassantoti natthi. sabbāni mūle santānakāni @sapadāvento. 3 Po. sabbaphalayako sabbaphalāyitvā aggiṃ gahetvā. @4 Po. nicchedeti. Ma. Yu. nicchodeti. 5 Po. vaṇṭacchinnāya vaṇḍacchinnāni. @6 Sī. Ma. tadanvayāni. Aggamakkhāyati. Evameva kho bhikkhave aniccasaññā bhāvitā .pe. [267] Seyyathāpi bhikkhave ye keci mūlagandhā kāḷānusārī 1- tesaṃ aggamakkhāyati. Evameva kho bhikkhave aniccasaññā bhāvitā .pe. [268] Seyyathāpi bhikkhave ye keci sāragandhā lohitacandanaṃ tesaṃ aggamakkhāyati. Evameva kho bhikkhave aniccasaññā bhāvitā .pe. [269] Seyyathāpi bhikkhave ye keci pupphagandhā vassikaṃ tesaṃ aggamakkhāyati. Evameva kho bhikkhave aniccasaññā bhāvitā .pe. [270] Seyyathāpi bhikkhave ye keci kuṭṭharājāno 2- sabbe te rañño cakkavattissa anuyantā 3- bhavanti rājā tesaṃ cakkavatti aggamakkhāyati. Evameva kho bhikkhave aniccasaññā bhāvitā .pe. [271] Seyyathāpi bhikkhave yā kāci tārakarūpānaṃ pabhā sabbā tā candimappabhāya kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ candappabhā tāsaṃ aggamakkhāyati. Evameva kho bhikkhave aniccasaññā bhāvitā .pe. [272] Seyyathāpi bhikkhave saradasamaye visuddhe 4- vigatabalāhake deve ādicco nabhaṃ abbhussakkamāno 5- sabbaṃ ākāsagataṃ tamagataṃ 6- abhivihacca bhāsate ca tapate ca virocate ca . Evameva kho bhikkhave aniccasaññā bhāvitā bahulīkatā sabbaṃ kāmarāgaṃ pariyādiyati sabbaṃ rūparāgaṃ pariyādiyati sabbaṃ bhavarāgaṃ pariyādiyati sabbaṃ avijjaṃ pariyādiyati sabbaṃ asmimānaṃ samūhanati 7-. @Footnote: 1 Ma. kālānusārigandho. 2 Po. Yu. maddarājāno kuḍḍarājāno. 3 anuyuttātipi @pāṭho. 4 Ma. Yu. viddhe. 5 Yu. abbhussukkamāno. 6 Po. avitabbaṃ. @7 Po. Yu. sabbavāresu samūhantīti dissati.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 188-190. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=262&items=11 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=262&items=11&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=17&item=262&items=11 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=262&items=11 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=262 Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]