ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [493]  Katamassa  4-  pañca  nīvaraṇā  tasmiṃ  samaye  na  honti .
Kāmacchandanīvaraṇaṃ    tasmiṃ    samaye   na   hoti   byāpādanīvaraṇaṃ   tasmiṃ
samaye  na  hoti  thīnamiddhanīvaraṇaṃ  tasmiṃ  samaye  na  hoti  uddhaccakukkucca-
nīvaraṇaṃ  tasmiṃ  samaye  na  hoti  vicikicchānīvaraṇaṃ  tasmiṃ  samaye na hoti.
Pañcassa nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 134. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=493&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=493&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=19&item=493&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=493&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=493              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]