ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [749]  Atha  kho  ayasma  bahiyo  bhagavato  bhasitam abhinanditva
anumoditva   utthayasana   bhagavantam   abhivadetva   padakkhinam   katva
pakkami   .  atha  kho  ayasma  bahiyo  eko  vupakattho  appamatto
atapi   pahitatto   viharanto  na  cirasseva  yassatthaya  kulaputta  *-
sammadeva    agarasma   anagariyam   pabbajanti   tadanuttaram   brahmacariya-
pariyosanam   dittheva   dhamme   sayam   abhinna   sacchikatva  upasampajja
@Footnote: 1 Ma. Yu. ca.
@* mikar—kr khagoe kulaputata peDna kulaputta

--------------------------------------------------------------------------------------------- page221.

Vihasi khina jati vusitam brahmacariyam katam karaniyam naparam itthattayati abbhannasi . annataro ca panayasma bahiyo arahatam ahositi. [750] Savatthinidanam . atha kho ayasma uttiyo yena bhagava tenupasankami .pe. ekamantam nisinno kho ayasma uttiyo bhagavantam etadavoca sadhu me bhante bhagava sankhittena dhammam desetu yamaham bhagavato dhammam sutva eko vupakattho appamatto atapi pahitatto vihareyyanti . tasma tiha tvam uttiya adimeva visodhehi kusalesu dhammesu . ko cadi kusalanam dhammanam. Silanca suvisuddham ditthi ca ujuka. [751] Yato [1]- kho te uttiya silanca suvisuddham bhavissati ditthi ca ujuka tato tvam uttiya silam nissaya sile patitthaya cattaro satipatthane bhaveyyasi . katame cattaro . idha tvam uttiya kaye kayanupassi viharahi atapi sampajano satima vineyya loke abhijjhadomanassam . vedanasu citte dhammesu dhammanupassi viharahi atapi sampajano satima vineyya loke abhijjhadomanassam . yato kho tvam uttiya silam nissaya sile patitthaya ime cattaro satipatthane evam bhaveyyasi 2- tato tvam uttiya gamissasi maccudheyyassa paranti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 220-221. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=749&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=749&items=3&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=19&item=749&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=749&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=749              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]