บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[749] Atha kho ayasma bahiyo bhagavato bhasitam abhinanditva anumoditva utthayasana bhagavantam abhivadetva padakkhinam katva pakkami . atha kho ayasma bahiyo eko vupakattho appamatto atapi pahitatto viharanto na cirasseva yassatthaya kulaputta *- sammadeva agarasma anagariyam pabbajanti tadanuttaram brahmacariya- pariyosanam dittheva dhamme sayam abhinna sacchikatva upasampajja @Footnote: 1 Ma. Yu. ca. @* mikarkr khagoe kulaputata peDna kulaputta--------------------------------------------------------------------------------------------- page221.
Vihasi khina jati vusitam brahmacariyam katam karaniyam naparam itthattayati abbhannasi . annataro ca panayasma bahiyo arahatam ahositi. [750] Savatthinidanam . atha kho ayasma uttiyo yena bhagava tenupasankami .pe. ekamantam nisinno kho ayasma uttiyo bhagavantam etadavoca sadhu me bhante bhagava sankhittena dhammam desetu yamaham bhagavato dhammam sutva eko vupakattho appamatto atapi pahitatto vihareyyanti . tasma tiha tvam uttiya adimeva visodhehi kusalesu dhammesu . ko cadi kusalanam dhammanam. Silanca suvisuddham ditthi ca ujuka. [751] Yato [1]- kho te uttiya silanca suvisuddham bhavissati ditthi ca ujuka tato tvam uttiya silam nissaya sile patitthaya cattaro satipatthane bhaveyyasi . katame cattaro . idha tvam uttiya kaye kayanupassi viharahi atapi sampajano satima vineyya loke abhijjhadomanassam . vedanasu citte dhammesu dhammanupassi viharahi atapi sampajano satima vineyya loke abhijjhadomanassam . yato kho tvam uttiya silam nissaya sile patitthaya ime cattaro satipatthane evam bhaveyyasi 2- tato tvam uttiya gamissasi maccudheyyassa paranti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 220-221. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=749&items=3&pagebreak=1&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=749&items=3&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=19&item=749&items=3&pagebreak=1&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=749&items=3&pagebreak=1&modeTY=2 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=749 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]