ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [373]  102  Cha  bhikkhave ānisaṃse sampassamānena alameva bhikkhunā
sabbasaṅkhāresu   anodhiṃ   karitvā   aniccasaññaṃ   upaṭṭhapetuṃ   katame  cha
sabbasaṅkhārā  ca  anavaṭṭhitato  1-  khāyissanti  sabbaloke  ca  me mano
nābhiramissati   sabbalokā   ca   me   mano   vuhiṭṭhassati  nibbānapoṇañca
me  mānasaṃ  bhavissati  saññojanā  ca  me  pahānaṃ  gacchanti  2-  paramena
ca  sāmaññena  samannāgato  bhavissāmīti  ime  kho  bhikkhave  cha ānisaṃse
sampassamānena    alameva   bhikkhunā   sabbasaṅkhāresu   anodhiṃ   karitvā
aniccasaññaṃ upaṭṭhapetunti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 493. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=22&item=373&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=22&item=373&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=22&item=373&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=373&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=373              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]