บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[153] 63 Pañcahi bhikkhave dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ attano alaṃ paresaṃ . katamehi pañcahi idha bhikkhave bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu sutānañca dhammānaṃ dhārakajātiko hoti dhatānañca dhammānaṃ atthupaparikkhī hoti atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammapaṭipanno ca hoti kalyāṇavāco ca hoti .pe. atthassa viññāpaniyā sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṃsako sabrahmacārīnaṃ . imehi kho bhikkhave pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ attano alaṃ paresaṃ. @Footnote: 1 Ma. dhāraṇajātiko. evamuparipi.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 305. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=23&item=153&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=23&item=153&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=23&item=153&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=153&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=153 Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]