ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                            4 sumaṅgalajātakaṃ
     [1146] Bhusamhi kuddhoti apekkhiyāna
                       na tāva daṇḍaṃ panayeyya issaro
                       aṭṭhānaso appaṭirūpamattano
                       parassa dukkhāni bhusaṃ udīraye.
     [1147] Yato ca jāneyya pasādamattano
                       atthaṃ niyuñjeyya parassa dukkaṭaṃ
                       tadāyamatthoti sayaṃ avekkhiya
                       athassa daṇḍaṃ sadisaṃ nivesaye.
     [1148] Na cāpi jhāpeti paraṃ na attanaṃ
                       amucchito yo nayate nayānayaṃ
@Footnote: 1 Ma. puṇṇāyateneva .  2 Ma. yo ca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page243.

Yo daṇḍadhāro bhavatīdha issaro sa vaṇṇagutto siriyā na dhaṃsati. [1149] Ye khattiyāse anisammakārino panenti daṇḍaṃ sahasā pamucchitā avaṇṇasaṃyuttā 1- jahanti jīvitaṃ ito vimuttāpica yanti duggatiṃ. [1150] Dhamme ca ye ariyappavedite ratā anuttarā te vacasā manasā kammunā ca te khantisoraccasamādhisaṇṭhitā 2- vajanti lokaṃ dubhayaṃ tathāvidhā. [1151] Rājāhamasmi narapamudānamissaro sacepi kujjhāmi ṭhapemi attanaṃ nisedhayanto janataṃ tathāvidhaṃ panemi daṇḍaṃ anukampa yoniso. [1152] Sirī ca lakkhī ca taveva khattiya janādhipa mā vijahi kudācanaṃ akkodhano niccapasannacitto anigho tuvaṃ vassasatāni pālaya. [1153] Guṇehi etehi upehi 3- khattiya ṭhitamariyavutti 4- suvaco akodhano @Footnote: 1 Ma. avaṇṇasaṃyutā . 2 Ma. santi ... . 3 Ma. upetha . 4 Ma. ṭhitamariyavattī.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page244.

Sukhī anuppīḷa pasāsa medaniṃ ito vimuttopi vajāhi suggatiṃ. [1154] Evaṃ sunītena 1- subhāsitena dhammena ñāyena upāyaso nayaṃ nibbāpaye saṅkhubhitaṃ mahājanaṃ mahāva megho salilena medaninti 2-. Sumaṅgalajātakaṃ catutthaṃ. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 242-244. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=27&item=1146&items=9&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=27&item=1146&items=9&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=27&item=1146&items=9&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1146&items=9&pagebreak=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1146              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]