ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                         5 Rucirajātakaṃ
     [424] Kāyaṃ balākā rucirā          kākaniṇḍasmi 2- macchati
                caṇḍo kāko sakhā mayhaṃ    yassa 3- cetaṃ kulāvakaṃ.
     [425] Nanu maṃ samma jānāsi         dija sāmakabhojanaṃ
                akatvā vacanaṃ tuyhaṃ           passa lūnosmi āgato.
     [426] Puna pāpajjasī samma          sīlaṃ hi tava tādisaṃ
                nahi mānusikā 4- bhogā    subhuñjā honti pakkhināti.
                        Rucirajātakaṃ pañcamaṃ.
                                --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 112. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=27&item=424&items=3              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=27&item=424&items=3&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=27&item=424&items=3              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=424&items=3              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=424              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]