บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
Dutiyasaṅghādisesaṃ [35] Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena vesāliyaṃ aññatarassa licchavissa pajāpatī aticārinī hoti . athakho so @Footnote: 1 Ma. Yu. kammakāro. 2 Ma. Yu. saṅghādisesanti. 3 Ma. Yu. bhikkhuniyoti na @dissati. Licchavī taṃ itthiṃ etadavoca sādhu viramāhi anatthaṃ kho te karissāmīti 1-. Evaṃpi 2- sā vuccamānā na ādiyi. Tena kho pana samayena vesāliyaṃ 3- licchavigaṇo sannipatito hoti kenacideva karaṇīyena. {35.1} Athakho so licchavī te licchavino etadavoca ekaṃ me ayyā 4- itthiṃ anujānāthāti . kā nāma sāti . mayhaṃ pajāpatī aticarati taṃ ghātessāmīti . jānāhīti . assosi kho sā itthī sāmiko kira maṃ ghātetukāmoti varabhaṇḍaṃ ādāya sāvatthiṃ gantvā titthiye upasaṅkamitvā pabbajjaṃ yāci . titthiyā na icchiṃsu pabbājetuṃ . Bhikkhuniyo upasaṅkamitvā pabbajjaṃ yāci . bhikkhuniyopi na icchiṃsu pabbājetuṃ . thullanandaṃ bhikkhuniṃ upasaṅkamitvā bhaṇḍakaṃ dassetvā pabbajjaṃ yāci. Thullanandā bhikkhunī bhaṇḍakaṃ gahetvā pabbājesi. {35.2} Athakho so licchavī taṃ itthiṃ gavesanto sāvatthiṃ gantvā bhikkhunīsu pabbajitaṃ disvā 5- yena rājā pasenadi kosalo tenupasaṅkami upasaṅkamitvā rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ etadavoca pajāpatī me deva varabhaṇḍaṃ ādāya sāvatthiṃ anuppattā taṃ devo anujānātūti . Tenahi bhaṇe vicinitvā ācikkhāti . diṭṭhā deva bhikkhunīsu pabbajitāti . sace bhaṇe bhikkhunīsu pabbajitā na sā labbhā kiñci kātuṃ svākkhāto [6]- dhammo caratu brahmacariyaṃ sammā dukkhassa antakiriyāyāti . athakho so licchavī ujjhāyati khīyati @Footnote: 1 Ma. Yu. karissāmāti. 2 Ma. Yu. evaṃ-pi vuccamānā nādiyi. 3 Ma. Yu. vesāliyā. @4 Ma. Yu. ayyo. 5 Ma. Yu. disvāna. 6 Ma. Yu. bhagavatā. Vipāceti kathaṃ hi nāma bhikkhuniyo coriṃ pabbājessantīti . assosuṃ kho bhikkhuniyo tassa licchavissa ujjhāyantassa khīyantassa vipācentassa . yā tā bhikkhuniyo appicchā .pe. tā ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma ayyā thullanandā coriṃ pabbājessatīti . athakho tā bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ .pe. saccaṃ kira bhikkhave thullanandā bhikkhunī coriṃ pabbājetīti 1-. Saccaṃ bhagavāti . vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma bhikkhave thullanandā bhikkhunī coriṃ pabbājessati netaṃ bhikkhave appasannānaṃ vā pasādāya .pe. evañca pana bhikkhave bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu {35.3} yā pana bhikkhunī jānaṃ coriṃ vajjhaviditaṃ 2- anapaloketvā rājānaṃ vā saṅghaṃ vā gaṇaṃ vā pūgaṃ vā seṇiṃ vā aññatra kappā vuṭṭhāpeyya ayampi bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 26-28. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=3&item=35&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=3&item=35&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=3&item=35&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=35&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=35 Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]