บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[239] |239.27| Migaluddho pure āsiṃ araññe kānane ahaṃ piyālaṃ pupphitaṃ disvā gatamagge khipiṃ ahaṃ. |239.28| Buddhassa pattaṃ paggayha piyālapupphamadāsahaṃ magge gatassa buddhassa vippasannena cetasā. @Footnote: 1 Ma. Yu. rajesahaṃ. 2 Ma. vaṇṇasamasanāmako. Yu. candūpamasanāmako.--------------------------------------------------------------------------------------------- page331.
|239.29| Ekanavute ito kappe yaṃ pupphamabhipūjayiṃ duggatiṃ nābhijānāmi buddhapūjāyidaṃ phalaṃ. |239.30| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā piyālapupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Piyālapupphiyattherassa apadānaṃ samattaṃ. Aṭṭhamaṃ ambayāgadāyakattherāpadānaṃ (238)The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 330-331. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=32&item=239&items=1&pagebreak=1&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=32&item=239&items=1&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=32&item=239&items=1&pagebreak=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=239&items=1&pagebreak=1&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=239 Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]