บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[1138] Natthi cetasiko dhammoti . āmantā . nanu vuttaṃ Bhagavatā idha kevaṭṭa bhikkhu parasattānaṃ parapuggalānaṃ cittampi ādisati cetasikampi ādisati vitakkitampi ādisati vicāritampi ādisati evampi te mano itthampi te mano itipi te cittanti 1- attheva suttantoti. Āmantā. Tena hi atthi cetasiko dhammoti. Cetasikakathā. ------ Dānakathā [1139] Cetasiko dhammo dānanti . āmantā . labbhā cetasiko dhammo paresaṃ dātunti . na hevaṃ vattabbe .pe. Labbhā cetasiko dhammo paresaṃ dātunti . āmantā . labbhā phasso paresaṃ dātunti . na hevaṃ vattabbe .pe. labbhā vedanā .pe. Saññā cetanā saddhā viriyaṃ sati samādhi .pe. paññā paresaṃ dātunti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1140] Na vattabbaṃ cetasiko dhammo dānanti . āmantā. Dānaṃ aniṭṭhaphalaṃ akantaphalaṃ amanuññaphalaṃ secanakaphalaṃ dukkhudrayaṃ dukkhavipākanti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu dānaṃ iṭṭhaphalaṃ kantaphalaṃ manuññaphalaṃ asecanakaphalaṃ sukhudrayaṃ sukhavipākanti . āmantā . Hañci dānaṃ iṭṭhaphalaṃ kantaphalaṃ manuññaphalaṃ asecanakaphalaṃ sukhudrayaṃ @Footnote: 1 dī. Sī. 277. Sukhavipākaṃ tena vata re vattabbe cetasiko dhammo dānanti . Dānaṃ iṭṭhaphalaṃ vuttaṃ bhagavatā cīvaraṃ dānanti . āmantā . Cīvaraṃ iṭṭhaphalaṃ kantaphalaṃ manuññaphalaṃ asecanakaphalaṃ sukhudrayaṃ sukhavipākanti . na hevaṃ vattabbe .pe. dānaṃ iṭṭhaphalaṃ vuttaṃ bhagavatā piṇḍapāto senāsanaṃ gilānapaccayabhesajjaparikkhāro dānanti . Āmantā . gilānapaccayabhesajjaparikkhāro iṭṭhaphalo kantaphalo manuññaphalo asecanakaphalo sukhudrayo sukhavipākoti . na hevaṃ vattabbe .pe. [1141] Na vattabbaṃ cetasiko dhammo dānanti . āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā saddhā hiriyaṃ kusalañca dānaṃ dhammā ete sappurisānuyātā etaṃ hi maggaṃ diviyaṃ vadanti etena hi gacchati devalokanti 1- attheva suttantoti. Āmantā. Tena hi cetasiko dhammo dānanti. [1142] Na vattabbaṃ cetasiko dhammo dānanti . āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā pañcimāni bhikkhave dānāni mahādānāni aggaññāni rattaññāni vaṃsaññāni porāṇāni asaṅkiṇṇāni asaṅkiṇṇapubbāni na saṅkiyanti na saṅkiyissanti appaṭikkuṭṭhāni @Footnote: 1 aṃ. aṭṭhaka. 93. Samaṇehi brāhmaṇehi viññūhi . katamāni pañca . idha bhikkhave ariyasāvako pāṇātipātaṃ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hoti pāṇātipātā paṭivirato bhikkhave ariyasāvako aparimāṇānaṃ sattānaṃ abhayaṃ deti averaṃ deti abyāpajjhaṃ deti aparimāṇānaṃ sattānaṃ abhayaṃ datvā averaṃ datvā abyāpajjhaṃ datvā aparimāṇassa abhayassa averassa abyāpajjhassa bhāgī hoti idaṃ bhikkhave paṭhamaṃ dānaṃ mahādānaṃ aggaññaṃ rattaññaṃ vaṃsaññaṃ porāṇaṃ asaṅkiṇṇaṃ asaṅkiṇṇapubbaṃ na saṅkiyati na saṅkiyissati appaṭikkuṭṭhaṃ samaṇehi brāhmaṇehi viññūhi {1142.1} puna caparaṃ bhikkhave ariyasāvako adinnādānaṃ pahāya .pe. kāmesumicchācāraṃ pahāya .pe. musāvādaṃ pahāya .pe. surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṃ pahāya surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato bhikkhave ariyasāvako aparimāṇānaṃ sattānaṃ abhayaṃ deti averaṃ deti abyāpajjhaṃ deti aparimāṇānaṃ sattānaṃ abhayaṃ datvā averaṃ datvā abyāpajjhaṃ datvā aparimāṇassa abhayassa averassa abyāpajjhassa bhāgī hoti idaṃ bhikkhave pañcamaṃ dānaṃ mahādānaṃ aggaññaṃ rattaññaṃ vaṃsaññaṃ porāṇaṃ asaṅkiṇṇaṃ asaṅkiṇṇapubbaṃ na saṅkiyati na saṅkiyissati appaṭikkuṭṭhaṃ samaṇehi brāhmaṇehi viññūhi imāni kho bhikkhave pañca dānāni mahādānāni aggaññāni rattaññāni vaṃsaññāni porāṇāni asaṅkiṇṇāni asaṅkiṇṇapubbāni Na saṅkiyanti na saṅkiyissanti appaṭikkuṭṭhāni samaṇehi brāhmaṇehi viññūhīti 1- attheva suttantoti . āmantā . tena hi cetasiko dhammo dānanti. [1143] Na vattabbaṃ deyyadhammo dānanti . āmantā . Nanu vuttaṃ bhagavatā idhekacco annaṃ deti pānaṃ deti vatthaṃ deti yānaṃ deti mālaṃ deti gandhaṃ deti vilepanaṃ deti seyyaṃ deti āvasathaṃ deti padīpeyyaṃ detīti attheva suttantoti. Āmantā. Tena hi deyyadhammo dānanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 367-371. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1138&items=6&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1138&items=6 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1138&items=6&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1138&items=6&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1138 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]