ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                     Ragapatirupakadikatha
     [1892]  Atthi  narago  ragapatirupakoti  .  amanta  .  atthi
naphasso   phassapatirupako  atthi  navedana  vedanapatirupika  atthi  nasanna
sannapatirupika    atthi    nacetana    cetanapatirupika   atthi   nacittam
cittapatirupakam   atthi   nasaddha  saddhapatirupika  atthi  naviriyam  viriyapatirupakam
atthi     nasati     satipatirupika     atthi    nasamadhi    samadhipatirupako

--------------------------------------------------------------------------------------------- page660.

Atthi na panna pannapatirupikati . na hevam vattabbe .pe. Atthi nadoso dosapatirupako atthi namoho mohapatirupako atthi nakileso kilesapatirupakoti 1- . amanta . atthi naphasso phassapatirupako .pe. atthi napanna pannapatirupikati . Na hevam vattabbe .pe. Ragapatirupakadikatha. ------------- Aparinipphannakatha [1893] Rupam aparinipphannanti . amanta . rupam naniccam na sankhatam na paticcasamuppannam na khayadhammam na vayadhammam na viragadhammam na nirodhadhammam na viparinamadhammanti . na hevam vattabbe .pe. Nanu rupam aniccam sankhatam paticcasamuppannam khayadhammam vayadhammam viragadhammam nirodhadhammam viparinamadhammanti . amanta . hanci rupam aniccam sankhatam .pe. viparinamadhammam no vata re vattabbe rupam aparinipphannanti. [1894] Dukkhanneva parinipphannanti . amanta . nanu yadaniccam tam dukkham vuttam bhagavata rupam aniccanti . amanta . Hanci yadaniccam tam dukkham vuttam bhagavata rupam aniccam no vata re vattabbe dukkhanneva parinipphannanti. @Footnote:1. Ma. na kisesiyo kilesiyapatirupako.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page661.

[1895] Vedana .pe. sanna sankhara vinnanam .pe. Cakkhayatanam .pe. dhammayatanam .pe. cakkhudhatu .pe. dhammadhatu .pe. Cakkhundriyam .pe. [1896] Annatavindriyam aparinipphannanti . amanta . Annatavindriyam naniccam .pe. na viparinamadhammanti . Na hevam vattabbe .pe. nanu annatavindriyam aniccam sankhatam .pe. Viparinamadhammanti . amanta . hanci annatavindriyam aniccam sankhatam paticcasamuppannam khayadhammam vayadhammam viragadhammam nirodhadhammam viparinamadhammam no vata re vattabbe annatavindriyam aparinipphannanti. [1897] Dukkhanneva parinipphannanti . amanta . nanu yadaniccam tam dukkham vuttam bhagavata annatavindriyam aniccanti . amanta . Hanci yadaniccam tam dukkham vuttam bhagavata annatavindriyam aniccam no vata re vattabbe dukkhanneva parinipphannanti. Aparinipphannakatha. Tevisatimo vaggo. Tassa uddanam ekadhippayena methuno dhammo patisevitabbo arahantanam vannena amanussa methunam dhammam patisevanti bodhisatto issariyakamakarikahetu vinipatam gacchati gabbhaseyyam okkamati dukkarakarikam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page662.

Akasi aparantapam akasi annam sattharam uddisi atthi narago ragapatirupako atthi nadoso dosapatirupako atthi namoho mohapatirupako atthi nakileso kilesapatirupako rupam aparinipphannam annatavindriyam aparinipphannanti. Navamkatam nibbuti ekadhippayo rupam aparinipphannam annatavindriyam aparinipphannanti. Maha niyamo anusaya niggaho khuddakapancama parappavada maddana suttamula samahita ujjotana satthusamaye kathavatthuppakarane. Pancattimsabhanavaram kathavatthuppakaranam nitthitam


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 659-662. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1892&items=6&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1892&items=6&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1892&items=6&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1892&items=6&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1892              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]