ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 9 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ
     [725]  Hetupaccaya  naarammane  cattari ... Naadhipatiya cattari
Naanantare  cattari  nasamanantare  cattari  namannamanne  dve naupanissaye
cattari     sabbattha     cattari    namagge    cattari    nasampayutte
dve navippayutte dve nonatthiya cattari novigate cattari.
     [726]  Nahetupaccaya  arammane  cattari  ...  adhipatiya  panca
anulomamatika katabba ... Avigate satta.
                 Paramasasampayuttadukam nitthitam.
                           -----------
                    Paramasaparamatthadukam
                         paticcavaro
     [727]       Paramasancevaparamatthanca       dhammam      paticca
paramatthocevanocaparamaso  dhammo uppajjati hetupaccaya: paramasam paticca
sampayuttaka  khandha  cittasamutthananca  rupam  .  paramatthancevanocaparamasam
dhammam        paticca        paramatthocevanocaparamaso        dhammo
uppajjati    hetupaccaya:    paramatthancevanocaparamasam    ekam   khandham
paticca  tayo  khandha  cittasamutthananca  rupam dve khandhe ... Patisandhikkhane
yava     ajjhattika     mahabhuta     .    paramatthancevanocaparamasam
dhammam     paticca     paramasocevaparamatthoca     dhammo     uppajjati
hetupaccaya: paramatthecevanocaparamase khandhe paticca paramaso.
     {727.1}      Paramatthancevanocaparamasam      dhammam     paticca
paramasocevaparamatthoca paramatthocevanocaparamaso
ca            dhamma           uppajjanti           hetupaccaya:
Paramatthancevanocaparamasam  ekam  khandham  paticca  tayo  khandha  paramaso
ca  cittasamutthananca  rupam  dve  khandhe  .... Paramasancevaparamatthanca
paramatthancevanocaparamasanca dhammam paticca
paramatthocevanocaparamaso      dhammo     uppajjati     hetupaccaya:
paramatthancevanocaparamasam    ekam    khandhanca    paramasanca    paticca
tayo  khandha  cittasamutthananca  rupam  dve  khandhe  ...  .  sankhittam .
Sabbe vara yatha paramasadukam evam katabbam ninnanakaranam.
                       Panhavaro
     [728]   Paramatthocevanocaparamaso   dhammo   paramatthassaceva-
nocaparamasassa   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   paramatthaceva-
nocaparamasa    hetu    sampayuttakanam   khandhanam   cittasamutthanananca
rupanam   hetupaccayena  paccayo  patisandhi  .  paramatthocevanocaparamaso
dhammo      paramasassacevaparamatthassaca      dhammassa     hetupaccayena
paccayo:      paramatthacevanocaparamasa      hetu      paramasassa
hetupaccayena    paccayo    .    paramatthocevanocaparamaso    dhammo
paramasassacevaparamatthassaca      paramatthassacevanocaparamasassa      ca
dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   paramatthacevanocaparamasa   hetu
sampayuttakanam   khandhanam   paramasassa   ca   cittasamutthanananca   rupanam
hetupaccayena paccayo.
     [729] Paramasocevaparamatthoca dhammo paramasassacevaparamatthassaca
Dhammassa       arammanapaccayena      paccayo:      tini      arabbha
katabba      paramasadukasadisa     .     paramatthocevanocaparamaso
dhammo    paramatthassacevanocaparamasassa    dhammassa    arammanapaccayena
paccayo:   danam  ...  silam  ...  uposathakammam  katva  tam  paccavekkhati
assadeti    abhinandati    tam    arabbha   rago   vicikiccha   uddhaccam
domanassam  uppajjati  pubbe  ... Jhana ... Ariya gotrabhum paccavekkhanti
vodanam     paccavekkhanti     pahine    kilese    ...    vikkhambhite
kilese ... Pubbe ... Cakkhum ... Vatthum ... Paramatthecevanocaparamase
khandhe   aniccato   ...   domanassam   uppajjati  dibbena  cakkhuna  rupam
passati yava avajjanaya sabbam katabbam.
     {729.1}   Paramatthocevanocaparamaso  dhammo  paramasassaceva-
paramatthassaca  dhammassa  arammanapaccayena  paccayo:  danam ... Silam ...
Uposathakammam ... Pubbe ... Jhana ... Cakkhum ... Vatthum ... Paramattheceva-
nocaparamase  khandhe  assadeti  abhinandati  tam  arabbha  ditthi ....
Paramatthocevanocaparamaso      dhammo     paramasassacevaparamatthassaca
paramatthassacevanocaparamasassa     ca     dhammassa     arammanapaccayena
paccayo:  danam  ...  silam ... Uposathakammam ... Pubbe ... Jhana ...
Cakkhum   ...  vatthum  ...  paramatthecevanocaparamase  khandhe  aniccato
...    vipassati    assadeti    abhinandati   tam   arabbha   paramaso
ca   sampayuttaka   ca   khandha   uppajjanti   .   evam   itarepi  tini
arabbha     katabba     .     imam    dukam    paramasadukasadisam   .
Lokuttaram yamhi na labbhati tamhi na katabbam.
                 Paramasaparamatthadukam nitthitam.
                             -------------
                 Paramasavippayuttaparamatthadukam
                             paticcavaro4
     [730]       Paramasavippayuttamparamattham       dhammam      paticca
paramasavippayuttoparamattho      dhammo     uppajjati     hetupaccaya:
paramasavippayuttamparamattham    ekam    khandham    paticca    tayo    khandha
cittasamutthananca  rupam  dve  khandhe  ...  .  paramasavippayuttamaparamattham
dhammam     paticca    paramasavippayuttoaparamattho    dhammo    uppajjati
hetupaccaya:.
                               Sankhittam.
       Yatha culantaraduke lokiyadukam evam katabbam ninnanakaranam.
              Paramasavippayuttaparamatthadukam nitthitam.
                      Anulomadukapatthanam purimam


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 424-428. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=42&item=725&items=6              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=42&item=725&items=6&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=42&item=725&items=6              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=725&items=6              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=725              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]