บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 10 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 2 : Sutta. Tī. Ma.
[91] Assosi kho ambapali ganika bhagava kira vesalim anuppatto vesaliyam viharati mayham ambavaneti . athakho ambapali ganika bhaddani bhaddani yanani yojapetva bhaddam bhaddam yanam abhiruhitva bhaddehi bhaddehi yanehi vesaliya niyyasi yena sako aramo tena payasi yavatika yanassa bhumi yanena gantva yana paccorohitva pattika 1- yena bhagava tenupasankami upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidi . ekamantam nisinnam kho ambapalim ganikam bhagava dhammiya kathaya sandassesi samadapesi samuttejesi sampahamsesi . athakho ambapali ganika bhagavata dhammiya kathaya sandassita samadapita samuttejita sampahamsita bhagavantam etadavoca adhivasetu me bhante bhagava svatanaya bhattam saddhim bhikkhusanghenati . adhivasesi bhagava tunhibhavena . athakho ambapali ganika bhagavato adhivasanam viditva utthayasana bhagavantam abhivadetva padakkhinam katva pakkami. @Footnote: 1 Ma. Yu. pattikava.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 10 page 113. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=10&item=91&items=1&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=10&item=91&items=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=10&item=91&items=1&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=10&item=91&items=1&modeTY=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=10&i=91 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=5&A=2965 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=5&A=2965 Contents of The Tipitaka Volume 10 http://84000.org/tipitaka/read/?index_10
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]