ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 13 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 5 : Sutta. Ma. Ma.
     [509]   Tassa   mayham  rajakumara  etadahosi  adhigato  kho  me
ayam    dhammo    gambhiro    duddaso    duranubodho    santo    panito
atakkavacaro     nipuno    panditavedaniyo    .    alayarama    kho
panayam   paja   alayarata   alayasammudita  .  alayaramaya  kho  pana
pajaya    alayarataya    alayasammuditaya   duddasam   idam   thanam   yadidam
idappaccayata   paticcasamuppado   .   idampi   kho   thanam  duddasam  yadidam
sabbasankharasamatho    sabbupadhipatinissaggo   tanhakkhayo   virago   nirodho

--------------------------------------------------------------------------------------------- page462.

Nibbanam . ahanceva kho pana dhammam deseyyam pare ca me na ajaneyyum so mamassa kilamatho sa mamassa vihesati . apissu mam rajakumara ima anacchariya gatha patibhamsu pubbe assutapubba kicchena me adhigatam halandani pakasitum ragadosaparetehi nayam dhammo susambudho patisotagamim nipunam gambhiram duddasam anum ragaratta na dakkhanti 1- tamokkhandhena avutati. Itiha me rajakumara patisancikkhato appossukkataya cittam namati no dhammadesanaya. [510] Atha kho rajakumara brahmuno sahampatissa mama cetasa cetoparivitakkamannaya etadahosi nassati vata bho loko vinassati vata bho loko yatra hi nama tathagatassa arahato sammasambuddhassa appossukkataya cittam namati no dhammadesanayati . atha kho rajakumara brahma sahampati seyyathapi nama balava puriso samminjitam va baham pasareyya pasaritam va baham samminjeyya evameva brahmaloke antarahito mama purato paturahosi . atha kho rajakumara brahma sahampati ekamsam uttarasangam karitva yenaham tenanjalim panametva mam etadavoca desetu me bhante bhagava dhammam desetu sugato dhammam santi satta apparajakkhajatika assavanata dhammassa parihayanti bhavissanti dhammassa annataroti . @Footnote: 1 Yu. dakkhinti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page463.

Idamavoca rajakumara brahma sahampati idam vatva athaparam etadavoca paturahosi magadhesu pubbe dhammo asuddho samalehi cintito apapuretam amatassa dvaram sunantu dhammam vimalenanubuddham sele yatha pabbatamuddhanitthito yathapi passe janatam samantato tathupamam dhammamayam sumedha pasadamaruyha samantacakkhu sokavakinnam janatamapetasoko avekkhassu jatijarabhibhutam utthehi vira vijitasangama satthavaha anana vicara loke desetu 1- bhagava dhammam annataro bhavissantiti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 13 page 461-463. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=13&item=509&items=2&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=13&item=509&items=2&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=13&item=509&items=2&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=13&item=509&items=2&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=13&i=509              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=9&A=5890              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=9&A=5890              Contents of The Tipitaka Volume 13 http://84000.org/tipitaka/read/?index_13

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :