ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
                              Navamaṃ candimasuttaṃ
     [241]  Sāvatthiyaṃ  viharati  ...  tena  kho  pana  samayena  candimā
devaputto   rāhunā   asurindena   gahito  hoti  .  atha  kho  candimā
devaputto bhagavantaṃ anussaramāno tāyaṃ velāyaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi
          namo te buddhavīratthu            vippamuttosi sabbadhi
          sambādhapaṭipannosmi         tassa me saraṇaṃ bhavāti.
     [242]  Atha  kho  bhagavā  candimaṃ  devaputtaṃ  ārabbha  rāhuṃ asurindaṃ
gāthāya ajjhabhāsi
          tathāgataṃ arahantaṃ                candimā saraṇaṃ gato
          rāhu candaṃ pamuñcassu         buddhā lokānukampakāti.
     [243]   Atha   kho  rāhu  asurindo  candimaṃ  devaputtaṃ  muñcitvā
taramānarūpo   yena   vepacitti   asurindo   tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā
Saṃviggo lomahaṭṭhajāto ekamantaṃ aṭṭhāsi.
     [244]   Ekamantaṃ   ṭhitaṃ  kho  rāhuṃ  asurindaṃ  vepacitti  asurindo
gāthāya ajjhabhāsi
                kinnu santaramānova          rāhu candaṃ pamuñcasi
                saṃviggarūpo āgamma           kinnu bhītova tiṭṭhasīti.
     [245] Sattadhā me phale muddhā      jīvanto na sukhaṃ labhe
                buddhagāthābhigītomhi 1-    no ce muñceyya candimanti.
                                  Dasamaṃ suriyasuttaṃ
     [246]   Tena   kho   pana   samayena  suriyo  devaputto  rāhunā
asurindena   gahito   hoti   .   atha  kho  suriyo  devaputto  bhagavantaṃ
anussaramāno tāyaṃ velāyaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi
                namo te buddhavīratthu          vippamuttosi sabbadhi
                sambādhapaṭipannosmi        tassa me saraṇaṃ bhavāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 69-70. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=15&item=241&items=6              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=15&item=241&items=6&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=241&items=6              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=241&items=6              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=241              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=2714              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=2714              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :