ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

page257.

Atthamasikkhapadam [392] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena dve bhikkhu sanghike vihare uparivehasakutiya eko hettha viharati eko upari. Uparimo bhikkhu ahaccapadakam mancam sahasa abhinisidi . mancapado patitva 1- hetthimassa bhikkhuno matthake avatthasi . so bhikkhu vissaramakasi . Bhikkhu upadhavitva tam bhikkhum etadavocum kissa tvam avuso vissaramakasiti. Athakho so bhikkhu bhikkhunam etamattham arocesi. Ye te bhikkhu appiccha .pe. te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhu sanghike vihare uparivehasakutiya ahaccapadakam mancam sahasa abhinisidissatiti. {392.1} Athakho te bhikkhu bhagavato etamattham arocesum. Athakho bhagava tam bhikkhum patipucchi saccam kira tvam bhikkhu sanghike vihare uparivehasakutiya ahaccapadakam mancam sahasa abhinisidasiti . Saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama tvam moghapurisa sanghike vihare uparivehasakutiya ahaccapadakam mancam sahasa abhinisidissasi netam moghapurisa appasannanam va pasadaya .pe. Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha {392.2} yo pana bhikkhu sanghike vihare uparivehasakutiya ahaccapadakam mancam va @Footnote: 1 Ma. nippatitva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page258.

Pitham va abhinisideyya va abhinipajjeyya va pacittiyanti. [393] Yo panati yo yadiso .pe. Bhikkhuti .pe. Ayam imasmim atthe adhippeto bhikkhuti . sanghiko nama viharo sanghassa dinno hoti pariccatto. [394] Vehasakuti nama majjhimassa purisassa asisaghatta . Ahaccapadako nama manco ange vijjhitva thito hoti . Ahaccapadakam nama pitham ange vijjhitva thitam hoti . Abhinisideyyati tasmim abhinisidati apatti pacittiyassa . abhinipajjeyyati tasmim abhinipajjati apatti pacittiyassa. [395] Sanghike sanghikasanni uparivehasakutiya ahaccapadakam mancam va pitham va abhinisidati va abhinipajjati va apatti pacittiyassa. Sanghike vematiko uparivehasakutiya ahaccapadakam mancam va pitham va abhinisidati va abhinipajjati va apatti pacittiyassa . sanghike puggalikasanni uparivehasakutiya ahaccapadakam mancam va pitham va abhinisidati va abhinipajjati va apatti pacittiyassa . puggalike sanghikasanni apatti dukkatassa . puggalike vematiko apatti dukkatassa . puggalike puggalikasanni annassa puggalike apatti dukkatassa. Attano puggalike anapatti. [396] Anapatti avehasakutiya sisaghattaya 1- hettha @Footnote: 1 Ma. sisasamghattaya.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page259.

Aparibhogam hoti padarasancitam hoti patani dinna hoti tasmim thito ganhati va laggeti va ummattakassa adikammikassati. Atthamasikkhapadam nitthitam. -------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 257-259. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=392&items=5&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=392&items=5&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=392&items=5&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=392&items=5&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=392              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=7282              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=7282              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :