บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
Naggavaggassa aṭṭhamasikkhāpadaṃ [246] Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena thullanandā bhikkhunī naṭānaṃpi naṭakānaṃpi saṅghikānaṃpi 1- sokajjhāyikānaṃpi kumbhathūnikānaṃpi samaṇacīvaraṃ deti mayhaṃ parisati vaṇṇaṃ bhāsathāti . Naṭāpi naṭakāpi saṅghikāpi sokajjhāyikāpi kumbhathūnikāpi thullanandāya bhikkhuniyā parisati vaṇṇaṃ bhāsanti ayyā thullanandā bahussutā @Footnote: 1 Ma. Yu. laṅghikānaṃ. sabbattha evameva dissati. Bhāṇikā visāradā paṭṭhā dhammiṃ kathaṃ 1- kātuṃ detha ayyāya karotha ayyāyāti . yā tā bhikkhuniyo appicchā .pe. tā ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma ayyā thullanandā āgārikassa samaṇacīvaraṃ dassatīti .pe. saccaṃ kira bhikkhave thullanandā bhikkhunī āgārikassa samaṇacīvaraṃ detīti. Saccaṃ bhagavāti. {246.1} Vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma bhikkhave thullanandā bhikkhunī āgārikassa samaṇacīvaraṃ dassati netaṃ bhikkhave appasannānaṃ vā pasādāya .pe. evañca pana bhikkhave bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu {246.2} yā pana bhikkhunī āgārikassa vā paribbājakassa vā paribbājikāya vā samaṇacīvaraṃ dadeyya pācittiyanti. [247] Yā panāti yā yādisā .pe. bhikkhunīti .pe. ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti . āgāriko 2- nāma yo koci agāraṃ ajjhāvasati . paribbājako nāma bhikkhuñca sāmaṇerañca ṭhapetvā yo koci paribbājakasamāpanno . paribbājikā nāma bhikkhuniñca sikkhamānañca sāmaṇeriñca ṭhapetvā yā kāci paribbājikasamāpannā . samaṇacīvaraṃ nāma kappakataṃ vuccati . Deti āpatti pācittiyassa. [248] Anāpatti mātāpitūnaṃ deti tāvakālikaṃ deti ummattikāya ādikammikāyāti. @Footnote: 1 dhammakathantipi pāṭho. 2 Ma. Yu. agāriko.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 141-142. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=246&items=3 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=246&items=3&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=246&items=3 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=246&items=3 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=246 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11509 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11509 Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]