ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ
                                     Tatiyam ayogharacariyam
     [23] |23.24| Punaparam yada homi     kasirajassa atrajo
                      ayogharamhi samvaddho        namenasim ayogharo.
       |23.25| Dukkhena jivito laddho         sampile patiposito
                      ajjeva putta patipajja      kevalam vasundharam 1- imam.
       |23.26| Saratthakam sanigamam               sajanam vanditva khattiyam
                      anjalim paggahetvana      idam vacanamabravim.
       |23.27| Ye keci mahiya satta       hinaukkatthamajjhima
                      nirarakkha sake gehe       vaddhanti sakanatihi 2-.
       |23.28| Idam loke uttariyam            sampile mama posanam
                      ayogharamhi samvaddho       appabhe candasuriye.
       |23.29| Putikunapasampunna        muncitva matu kucchito
                      tato ghoratare dukkhe         puna pakkhittayoghare.
       |23.30| Yadiham tadisam patva          dukkham paramadarunam
                      rajjesu yadi ranjami 3-   papanam uttamo siyam.
       |23.31| Ukkanthitomhi kayena     rajjenamhi anatthiko
                      nibbutim pariyesissam           yattha mam maccu na maddiye.
       |23.32| Evaham cintayitvana         vivarante 4- mahajane
                      nagova bandhanam chetva     pavisim 5- kananam vanam.
@Footnote: 1 Ma. Yu. vasudham. 2 Yu. saha natibhi. 3 Ma. Yu. rajjayi. 4 Yu. vivarantam
@mahajanam. 5 Yu. pavisi.
       |23.33| Mata pita na me dessa    napi me dessa 1- mahayasa
                      sabbannutam piyam mayham        tasma rajjam pariccajinti.
                                       Ayogharacariyam tatiyam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 582-583. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=33&item=231&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=33&item=231&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=33&item=231&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=33&item=231&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=231              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=52&A=5011              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=52&A=5011              Contents of The Tipitaka Volume 33 http://84000.org/tipitaka/read/?index_33

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :