บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
[1358] Na yathācittassa vācāti . āmantā . aphassakassa vācā avedanakassa vācā asaññakassa vācā acetanakassa vācā acittakassa vācāti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu saphassakassa vācā savedanakassa vācā sasaññakassa vācā sacetanakassa vācā .pe. sacittakassa vācāti . āmantā . hañci saphassakassa vācā .pe. sacittakassa vācā no vata re vattabbe na yathācittassa vācāti.--------------------------------------------------------------------------------------------- page445.
[1359] Na yathācittassa vācāti . āmantā. Anāvajjantassa vācā anābhogassa vācā .pe. apaṇidahantassa vācāti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu āvajjantassa vācā ābhogassa vācā .pe. paṇidahantassa vācāti . āmantā . hañci āvajjantassa vācā ābhogassa vācā .pe. paṇidahantassa vācā no vata re vattabbe na yathācittassa vācāti. [1360] Na yathācittassa vācāti . āmantā . nanu vācā cittasamuṭṭhānā cittena saha jātā cittena saha ekuppādāti . Āmantā . hañci vācā cittasamuṭṭhānā cittena saha jātā cittena saha ekuppādā no vata re vattabbe na yathācittassa vācāti. [1361] Na yathācittassa vācāti . āmantā . Na bhaṇitukāmo bhaṇati na kathetukāmo katheti na ālapitukāmo ālapati na voharitukāmo voharatīti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu bhaṇitukāmo bhaṇati kathetukāmo katheti ālapitukāmo ālapati voharitukāmo voharatīti . āmantā . hañci bhaṇitukāmo bhaṇati kathetukāmo katheti ālapitukāmo ālapati voharitukāmo voharati no vata re vattabbe na yathācittassa vācāti. [1362] Na vattabbaṃ na yathācittassa vācāti. Āmantā. Nanu atthi koci aññaṃ bhaṇissāmīti aññaṃ bhaṇati aññaṃ kathessāmīti aññaṃ katheti aññaṃ ālapissāmīti aññaṃ ālapati aññaṃ--------------------------------------------------------------------------------------------- page446.
Voharissāmīti aññaṃ voharatīti . āmantā . hañci atthi koci aññaṃ bhaṇissāmīti aññaṃ bhaṇati .pe. aññaṃ voharissāmīti aññaṃ voharati tena vata re vattabbe na yathācittassa vācāti. Nayathācittassa vācātikathā. ------------ Nayathācittassa kāyakammantikathāThe Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 444-446. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=37&item=1358&items=5&pagebreak=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=37&item=1358&items=5&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1358&items=5&pagebreak=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1358&items=5&pagebreak=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1358 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5557 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5557 Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]