บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
TIPITAKA Volume 39 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 6 : Abhi. Yamakaṃ (2)
[1365] Yo cakkhundriyam na parijanittha so domanassindriyam nappajahitthati: dve puggala cakkhundriyam na parijanittha no ca domanassindriyam nappajahittha cha puggala cakkhundriyanca na parijanittha domanassindriyanca nappajahittha . yo va pana domanassindriyam nappajahittha so cakkhundriyam na parijanitthati: amanta. [1366] Yo cakkhundriyam na parijanittha so anannatannassamitindriyam na bhavitthati: cha puggala cakkhundriyam na parijanittha no ca anannatannassamitindriyam na bhavittha dve puggala cakkhundriyanca--------------------------------------------------------------------------------------------- page530.
Na parijanittha anannatannassamitindriyanca na bhavittha . Yo va pana anannatannassamitindriyam na bhavittha so cakkhundriyam na parijanitthati: amanta. [1367] Yo cakkhundriyam na parijanittha so annindriyam na bhavitthati: amanta . yo va pana annindriyam na bhavittha so cakkhundriyam na parijanitthati: amanta. [1368] Yo cakkhundriyam na parijanittha so annatavindriyam na sacchikaritthati: amanta . yo va pana annatavindriyam na sacchikarittha so cakkhundriyam na parijanitthati: yo aggaphalam sacchikaroti so annatavindriyam na sacchikarittha no ca cakkhundriyam na parijanittha attha puggala annatavindriyanca na sacchikarittha cakkhundriyanca na parijanittha. [1369] Yo domanassindriyam nappajahittha so anannatannassamitindriyam na bhavitthati: cattaro puggala domanassindriyam nappajahittha no ca anannatannassamitindriyam na bhavittha dve puggala domanassindriyanca nappajahittha anannatannassamitindriyanca na bhavittha . yo va pana anannatannassamitindriyam na bhavittha so domanassindriyam nappajahitthati: amanta. [1370] Yo domanassindriyam nappajahittha so annindriyam na bhavitthati: amanta . yo va pana annindriyam na bhavittha--------------------------------------------------------------------------------------------- page531.
So domanassindriyam nappajahitthati: dve puggala annindriyam na bhavittha no ca domanassindriyam nappajahittha cha puggala annindriyanca na bhavittha domanassindriyanca nappajahittha. [1371] Yo domanassindriyam nappajahittha so annatavindriyam na sacchikaritthati: amanta . yo va pana annatavindriyam na sacchikarittha so domanassindriyam nappajahitthati: tayo puggala annatavindriyam na sacchikarittha no ca domanassindriyam nappajahittha cha puggala annatavindriyanca na sacchikarittha domanassindriyanca nappajahittha. [1372] Yo anannatannassamitindriyam na bhavittha so annindriyam na bhavitthati: amanta . yo va pana annindriyam na bhavittha so anannatannassamitindriyam na bhavitthati: cha puggala annindriyam na bhavittha no ca anannatannassamitindriyam na bhavittha dve puggala annindriyanca na bhavittha anannatannassamitindriyanca na bhavittha. [1373] Yo anannatannassamitindriyam na bhavittha so annatavindriyam na sacchikaritthati: amanta . yo va pana annatavindriyam na sacchikarittha so anannatannassamitindriyam na bhavitthati: satta puggala annatavindriyam na sacchikarittha no ca anannatannassamitindriyam na bhavittha dve puggala annatavindriyanca--------------------------------------------------------------------------------------------- page532.
Na sacchikarittha anannatannassamitindriyanca na bhavittha. [1374] Yo annindriyam na bhavittha so annatavindriyam na sacchikaritthati: amanta . yo va pana annatavindriyam na sacchikarittha so annindriyam na bhavitthati: yo aggaphalam sacchikaroti so annatavindriyam na sacchikarittha no ca annindriyam na bhavittha attha puggala annatavindriyanca na sacchikarittha annindriyanca na bhavittha. ---------------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 39 page 529-532. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=39&item=1365&items=10&pagebreak=1&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=39&item=1365&items=10&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=39&item=1365&items=10&pagebreak=1&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=39&item=1365&items=10&pagebreak=1&modeTY=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=39&i=1365 Contents of The Tipitaka Volume 39 http://84000.org/tipitaka/read/?index_39
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]