ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 11 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ
                 Parāmāsaparāmaṭṭhadukakusalattikaṃ
                       paṭiccavāro
     [1405]    Parāmaṭṭhañcevanocaparāmāsaṃ    kusalaṃ    dhammaṃ    paṭicca
parāmaṭṭhocevanocaparāmāso kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1406] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ.
         Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
                        ----------
                       Paṭiccavāro
     [1407]    Parāmāsañcevaparāmaṭṭhañca    akusalaṃ    dhammaṃ    paṭicca
parāmaṭṭhocevanocaparāmāso   akusalo   dhammo   uppajjati  hetupaccayā:
ekaṃ     .    parāmaṭṭhañcevanocaparāmāsaṃ    akusalaṃ    dhammaṃ    paṭicca
parāmaṭṭhocevanocaparāmāso   akusalo   dhammo   uppajjati  hetupaccayā:
tīṇi   .  parāmāsañcevaparāmaṭṭhañca  akusalañca  parāmaṭṭhañcevanocaparāmāsaṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page236.

Akusalañca dhammaṃ paṭicca parāmaṭṭhocevanocaparāmāso akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā: ekaṃ. [1408] Hetuyā pañca ārammaṇe pañca avigate pañca. Sahajātavāropi sampayuttavāropi vitthāretabbā. Pañhāvāro [1409] Parāmaṭṭhocevanocaparāmāso akusalo dhammo parāmaṭṭhassacevanocaparāmāsassa akusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [1410] Hetuyā tīṇi ārammaṇe nava adhipatiyā nava avigate pañca. Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ evaṃ gaṇetabbaṃ. --------- Paṭiccavāro [1411] Parāmaṭṭhañcevanocaparāmāsaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca parāmaṭṭhocevanocaparāmāso abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1412] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ. Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ. Parāmāsaparāmaṭṭhadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 235-236. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=44&item=1405&items=8&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=44&item=1405&items=8&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=44&item=1405&items=8&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=44&item=1405&items=8&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1405              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :