ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.

page261.

Pancamam manatthaddhasuttam [694] Savatthinidanam . tena kho pana samayena manatthaddho nama brahmano savatthiyam pativasati . so neva mataram abhivadeti na pitaram abhivadeti na acariyam abhivadeti na jetthabhataram abhivadeti. [695] Tena kho pana samayena bhagava mahatiya parisaya parivuto dhammam deseti . atha kho manatthaddhassa brahmanassa etadahosi ayam kho samano gotamo mahatiya parisaya parivuto dhammam deseti yannunaham yena samano gotamo tenupasankameyyam sace mam samano gotamo alapissati ahampi tam alapissami no ce mam samano gotamo alapissati ahampi tam nalapissamiti . atha kho manatthaddho brahmano yena bhagava tenupasankami upasankamitva [1]- ekamantam atthasi . atha kho bhagava [2]- nalapati . atha kho manatthaddho brahmano nayam samano gotamo kinci janatiti tatova puna nivattitukamo ahosi. [696] Atha kho bhagava manatthaddhassa brahmanassa cetasa cetoparivitakkamannaya manatthaddham brahmanam gathaya ajjhabhasi na manam brahmana sadhu atthi kassidha brahmana yena atthena aganchi 3- tamevamanubruhayeti. [697] Atha kho manatthaddho brahmano cittam me samano gotamo janatiti tattheva bhagavato padesu sirasa nipatitva bhagavato @Footnote: 1 Po. Ma. Yu. etthantare tunhibhutoti dissati. 2 Ma. Yu. tam nalapi. 3 Ma. Yu. @agacchi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page262.

Padani mukhena paricumbati panihi ca parisambahati namam ca saveti manatthaddhaham bho gotama manatthaddhaham bho gotamati . atha kho sa parisa abbhutacittajata 1- ahosi acchariyam vata bho abbhutam vata bho ayanhi manatthaddho brahmano neva mataram abhivadeti na pitaram abhivadeti na acariyam abhivadeti na jetthabhataram abhivadeti atha ca pana samano gotamo evarupam paramanipaccakaram karotiti . Atha kho bhagava manatthaddham brahmanam etadavoca alam brahmana utthehi sake asane nisida yato te mayi cittam pasannanti. [698] Atha kho manatthaddho brahmano sake asane nisiditva bhagavantam gathaya ajjhabhasi kesu na manam kayiratha katham svassa 2- sagaravo kyassa apacita assu kyassa sadhu supujitati. [699] Matari pitari vapi atho jetthamhi bhatari acariye catutthamhi [3]- tesu assa sagaravo tyassa apacita assu te cassu sadhu pujita arahante sitibhute katakicce anasave nihacca manam atthaddho tena anusayena 4- anuttareti. [700] Evam vutte manatthaddho brahmano bhagavantam etadavoca abhikkantam bho gotama abhikkantam bho gotama .pe. upasakam mam bhavam gotamo dharetu ajjatagge panupetam saranangatanti. @Footnote: 1 Ma. abbhutavittajata. 2 Ma. kesu cassa. Yu. kesu assa. 3 Ma. Yu. etthantare @tesu na manam kayirathati dissati. 4 Ma. te namasse. Yu. namassa.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 261-262. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=5092&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=5092&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=694&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=15&siri=201              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=694              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=6518              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=6518              Contents of The Tipitaka Volume 15 https://84000.org/tipitaka/read/?index_15 https://84000.org/tipitaka/english/?index_15

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]