ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

     [517]   Ekam   samayam   ayasma   sariputto   rajagahe  viharati
veluvane  kalandakanivape  .  atha  kho  ayasma  sariputto pubbanhasamayam
nivasetva   pattacivaramadaya   rajagaham  1-  pindaya  pavisi  rajagahe
sapadanam   pindaya   caritva   tam   pindapatam   annataram   kuddamulam   2-
nissaya  bhunjati  3-  .  atha  kho  sucimukhi  4-  paribbajika yenayasma
sariputto     tenupasankami     upasankamitva    ayasmantam    sariputtam
@Footnote: 1 Ma. Yu. rajagahe .  2 Po. kutamulam. Yu. kuddam .  3 Ma. Yu. paribhunjati.
@4 Po. Ma. Yu. sucimukhi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page296.

Etadavoca kim nu kho samana adhomukho bhunjasiti . na khvaham bhagini adhomukho bhunjamiti . tenahi samana ubbhamukho bhunjasiti . Na khvaham bhagini ubbhamukho bhunjamiti . tenahi samana disamukho bhunjasiti . na khvaham bhagini disamukho bhunjamiti . tenahi samana vidisamukho bhunjasiti . na khvaham bhagini vidisamukho bhunjamiti. {517.1} Kim nu samana adhomukho bhunjasiti iti puttho samano na khvaham bhagini adhomukho bhunjamiti vadesi tenahi samana ubbhamukho bhunjasiti iti puttho samano na khvaham bhagini ubbhamukho bhunjamiti vadesi tenahi samana disamukho bhunjasiti iti puttho samano na khvaham bhagini disamukho bhunjamiti vadesi tenahi samana vidisamukho bhunjasiti iti puttho samano na khvaham bhagini vidisamukho bhunjamiti vadesi {517.2} kathancarahi 1- samana bhunjasiti . ye hi keci bhagini samanabrahmana vatthuvijjatiracchanavijjaya micchajivena jivikam 2- kappenti ime vuccanti bhagini samanabrahmana adhomukha bhunjanti 3-. Ye hi keci bhagini samanabrahmana nakkhattavijjatiracchanavijjaya micchajivena jivikam kappenti ime vuccanti bhagini samanabrahmana ubbhamukha bhunjanti . ye hi keci bhagini samanabrahmana duteyyapahinagamananuyoga 4- micchajivena jivikam kappenti ime vuccanti bhagini samanabrahmana disamukha bhunjanti . ye hi keci bhagini samanabrahmana angavijjatiracchanavijjaya @Footnote: 1 Po. kathancarasi . 2 Po. jivitam . 3 Ma. Yu. bhunjantiti . 4 Ma. ...nuyogaya.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page297.

Micchajivena jivikam kappenti ime vuccanti bhagini samanabrahmana vidisamukha bhunjanti. {517.3} So khvaham bhagini na vatthuvijjatiracchanavijjaya micchajivena jivikam kappemi na nakkhattavijjatiracchanavijjaya micchajivena jivikam kappemi na duteyyapahinagamananuyoga micchajivena jivikam kappemi na angavijjatiracchanavijjaya micchajivena jivikam kappemi dhammena bhikkham pariyesami dhammena bhikkham pariyesitva bhunjamiti . atha kho sucimukhi paribbajika rajagahe rathiyaya rathiyam singhatakena singhatakam upasankamitva evamarocesi dhammikam samana sakyaputtiya aharam aharenti anavajjam samana sakyaputtiya aharam aharenti detha samananam sakyaputtiyanam pindanti. Sariputtasamyuttam. Tassuddanam vivekam avitakkam 1- ca piti upekkhacatutthakam akasanceva vinnanam akincanevasannina 2- nirodho 3- navamo vutto dasamam sucimukhi cati. ---------- @Footnote: 1 Ma. vivekajam avitakkam . 2 Yu. akincanneva. Ma. akincamevasannina. @3 Po. nirodham. Yu. nirodhenagahe vutto.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 295-297. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=5956&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=5956&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=517&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=274              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=517              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=8345              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=8345              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]