บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[289] Seyyathāpi bhikkhave bāḷisiko āmisagataṃ baḷisaṃ gambhīre udakarahade pakkhipeyya gamenaṃ aññataro āmisacakkhu maccho gileyya evaṃ hi so bhikkhave maccho gilabaḷiso 8- nāḷisikassa @Footnote: 1 Yu. samuddoti. 2 Ma. Yu. samunnā tantā. 3 Sī. gulaguṇḍikajātā. Ma. @kulagaṇḍikajātā. Yu. guṇaguṇikajātā. 4 Ma. Yu. duttaraṃ. 5 saṅgātigotipi pāṭho. @6 Yu. pahāya . 7 Ma. na puneti . 8 Ma. Yu. giḷitabaḷiso.--------------------------------------------------------------------------------------------- page198.
Anayaṃ āpanno byasanaṃ āpanno yathākāmakaraṇīyo bāḷisikassa. {289.1} Evameva kho bhikkhave cha yime baḷisā lokasmiṃ anayāya sattānaṃ vadhāya 1- pāṇīnaṃ . katame cha. Santi bhikkhave cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasañhitā rajaniyā tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati . ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu gilabaḷiso mārassa anayaṃ āpanno byasanaṃ āpanno yathākāmakaraṇīyo pāpimato .pe. santi bhikkhave jivhāviññeyyā rasā .pe. {289.2} Santi bhikkhave manoviññeyyā dhammā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasañhitā rajaniyā tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati . ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu gilabaḷiso mārassa anayaṃ āpanno byasanaṃ āpanno yathākāmakaraṇīyo pāpimato. [290] Santi [2]- bhikkhave cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasañhitā rajaniyā tañce bhikkhu na abhinandati na abhivadati na ajjhosāya tiṭṭhati . ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu na gilabaḷiso mārassa abhedi baḷisaṃ paribhedi baḷisaṃ na anayaṃ āpanno na byasanaṃ āpanno na yathākāmakaraṇīyo pāpimato .pe. {290.1} Santi bhikkhave jivhāviññeyyā rasā .pe. santi bhikkhave manoviññeyyā dhammā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasañhitā rajaniyā tañce bhikkhu na abhinandati na abhivadati na @Footnote: 1 Yu. byādhāya . 2 Ma. ca.--------------------------------------------------------------------------------------------- page199.
Ajjhosāya tiṭṭhati . ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu na gilabaḷiso mārassa abhedi baḷisaṃ paribhedi baḷisaṃ na anayaṃ āpanno na byasanaṃ āpanno na yathākāmakaraṇīyo pāpimatoti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 197-199. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=3997&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=3997&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=289&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=176 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=289 Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]