ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [1756]   Seyyathapi   bhikkhave   himava   pabbataraja   parikkhayam
pariyadanam   gaccheyya  thapetva  satta  sasapamattiyo  pasanasakkhara .
Tam   kim   mannatha   bhikkhave  katamam  nu  kho  bahutaram  .  yam  va  himavato
@Footnote: 1 Ma. Yu. yadidam. 2 Ma. yani.
Pabbatarajassa   parikkhinam   pariyadinnam   ya   va   satta   sasapamattiyo
pasanasakkhara   avasitthati   .   etadeva   bhante   bahutaram   himavato
pabbatarajassa    yadidam    parikkhinam    pariyadinnam    appamattika    satta
sasapamattiyo    pasanasakkhara    avasittha    sankhampi    na   upenti
upanidhampi   na   upenti  kalabhagampi  na  upenti  himavato  pabbatarajassa
parikkhinam   pariyadinnam   upanidhaya   satta   sasapamattiyo   pasanasakkhara
avasitthati.
     {1756.1}  Evameva  kho  bhikkhave  ariyasavakassa  ditthisampannassa
puggalassa     abhisametavino     etadeva     bahutaram    dukkham    yadidam
parikkhinam    pariyadinnam    appamattakam    avasittham   sankhampi   na   upeti
upanidhampi    na   upeti   kalabhagampi   na   upeti   purimam   dukkhakkhandham
parikkhinam    pariyadinnam   upanidhaya   yadidam   sattakkhattumparamata   .   yo
idam    dukkhanti    yathabhutam   pajanati   .pe.   ayam   dukkhanirodhagamini
patipadati   yathabhutam   pajanati   .  tasma  tiha  bhikkhave  idam  dukkhanti
yogo    karaniyo   .pe.   ayam   dukkhanirodhagamini   patipadati   yogo
karaniyoti.
                    Abhisamayavaggo chattho.
                        Tassuddanam
         nakhasikhapokkharaniyo        sambhejja apare duve
         pathavi dvesamuddehi          dvema ca pabbatupamati.
                    --------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 576-577. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=11244&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=11244&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1756&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=440              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1756              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]