ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [86]  Savatthinidanam  .  atha  kho  ayasma  uttiyo yena bhagava
tenupasankami    .pe.   ekamantam   nisinno   kho   ayasma   uttiyo
bhagavantam    etadavoca   idha   mayham   bhante   rahogatassa   patisallinassa
evam    cetaso    parivitakko    udapadi    panca   kamaguna   vutta
bhagavata. Katame nu kho panca kamaguna vutta 3- bhagavatati.
     [87]   Sadhu   sadhu   uttiya   panca   khome  uttiya  kamaguna
vutta   maya   .   katame   panca   .   cakkhuvinneyya  rupa  ittha
kanta   manapa   piyarupa   kamupasanhita   rajaniya  .  sotavinneyya
sadda   .   ghanavinneyya   gandha   .   jivhavinneyya   rasa .
@Footnote: 1 Po. parikkharata. Ma. saparikkharata. Yu. saparikkhara. 2-3 Yu. ayam patho natthi.
Kayavinneyya  photthabba  ittha  kanta  manapa  piyarupa kamupasanhita
rajaniya. Ime kho uttiya panca kamaguna vutta maya.
     [88]  Imesam  kho  uttiya  pancannam  kamagunanam  pahanaya  ariyo
atthangiko  maggo  bhavetabbo  .  katamo  ariyo  atthangiko  maggo.
Seyyathidam   .   sammaditthi  .pe.  sammasamadhi  .  imesam  kho  uttiya
pancannam   kamagunanam   pahanaya   [1]-   ariyo   atthangiko   maggo
bhavetabboti.
                    Micchattavaggo tatiyo.
                        Tassuddanam
         micchattam akusalam dhammam 2-        duve patipadapi ca
         asappurisena 3- dve vutta    kumbho samadhi vedanuttiyenati.
                       ---------
@Footnote: 1 Ma. Yu. ayam. 2 Yu. ayam patho natthi. 3 Ma. asappurisena dve kumbho.
@Yu. dve sappurisena kumbho.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 26-27. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=485&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=485&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=86&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=30              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=86              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com