บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Sotapattisamyuttam ----- veludvaravaggo pathamo [1411] Savatthiyam . tatra kho bhagava etadavoca kincapi bhikkhave raja cakkavatti catunnam dipanam issariyadhipaccam rajjam karetva kayassa bheda param marana sugatim saggam lokam upapajjati devanam tavatimsanam sahabyatam . so tattha nandanavane accharasanghaparivuto dibbehi [1]- pancahi kamagunehi samappito samangibhuto paricareti . So catuhi dhammehi samannagato . atha kho so aparimutto ca 2- niraya aparimutto ca 3- tiracchanayoniya aparimutto ca 4- pittivisaya aparimutto ca 5- apayaduggativinipata. [1412] Kincapi bhikkhave ariyasavako pindiyalopena yapeti nantakanipi 6- dhareti . so catuhi dhammehi samannagato. Atha kho so parimutto ca 7- niraya parimutto ca 8- tiracchanayoniya parimutto ca 9- pittivisaya parimutto ca 10- apayaduggativinipata. Katamehi catuhi. {1412.1} Idha bhikkhave ariyasavako buddhe aveccappasadena samannagato hoti itipi so bhagava araham sammasambuddho vijjacaranasampanno sugato lokavidu anuttaro purisadammasarathi sattha devamanussanam buddho @Footnote: 1 Ma. Yu. ca. 2 Po. Ma. va. 3-4-5-7-8-9-10 Po. Ma. casaddo @natthi. 6 Ma. Yu. nantakani ca. Bhagavati . dhamme aveccappasadena samannagato hoti svakkhato bhagavata dhammo sanditthiko akaliko ehipassiko opanayiko paccattam veditabbo vinnuhiti . sanghe aveccappasadena samannagato hoti supatipanno bhagavato savakasangho ujupatipanno bhagavato savakasangho nayapatipanno bhagavato savakasangho samicipatipanno bhagavato savakasangho . yadidam cattari purisayugani attha purisapuggala esa bhagavato savakasangho ahuneyyo pahuneyyo dakkhineyyo anjalikaraniyo anuttaram punnakkhettam lokassati . ariyakantehi silehi samannagato hoti akkhandehi acchiddehi asabalehi akammasehi bhujissehi vinnupasatthehi aparamatthehi samadhisamvattanikehi. Imehi catuhi dhammehi samannagato hoti. [1413] Yo ca bhikkhave catunnam dipanam patilabho yo ca 1- catunnam dhammanam patilabho catunnam dipanam patilabho catunnam dhammanam patilabhassa kalam nagghati solasinti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 428-429. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=8314&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=8314&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1411&items=3 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=319 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1411 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=7757 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=7757 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]