ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [206]   Pancime   bhikkhave   cetaso   vinibandha   katame  panca
idha  bhikkhave  bhikkhu  kame  2- avitarago hoti avigatacchando avigatapemo
avigatapipaso      avigataparilaho      avigatatanho      yo      so
bhikkhave   bhikkhu   kame   avitarago   hoti  avigatacchando  avigatapemo
avigatapipaso   avigataparilaho   avigatatanho   tassa   cittam   na   manati
atappaya   anuyogaya   sataccaya   padhanaya   yassa  cittam  na  namati
atappaya   anuyogaya   sataccaya   padhanaya   ayam   pathamo  cetaso
vinibandho  .  puna  caparam  bhikkhave  bhikkhu kaye avitarago hoti ... Rupe
@Footnote: 1 Po. na pasamsidati .  2 Ma. Yu. kamesu.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page278.

Avitarago hoti ... yavadattham udaravadehakam bhunjitva seyyasukham passasukham middhasukham anuyutto viharati ... annataram devanikayam panidhaya brahmacariyam carati iminaham silena va vatena va tapena va brahmacariyena va devo va bhavissami devannataro vati yo so bhikkhave bhikkhu annataram devanikayam panidhaya brahmacariyam carati iminaham silena va vatena va tapena va brahmacariyena va devo va bhavissami devannataro vati tassa cittam na namati atappaya anuyogaya sataccaya padhanaya yassa cittam na namati atappaya anuyogaya sataccaya padhanaya ayam pancamo cetaso vinibandho . ime kho bhikkhave panca cetaso vinibandhati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 277-278. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5855&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5855&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=206&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=206              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=206              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1923              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1923              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]