บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[248] Pañcime bhikkhave ādīnavā manoduccarite katame pañca attāpi attānaṃ upavadati anuvicca viññū garahanti pāpako kittisaddo abbhuggacchati saddhammā vuṭṭhāti asaddhamme patiṭṭhāti ime kho bhikkhave pañca ādīnavā manoduccarite . Pañcime bhikkhave ānisaṃsā manosucarite katame pañca attāpi--------------------------------------------------------------------------------------------- page298.
Attānaṃ na upavadati anuvicca viññū pasaṃsanti kalyāṇo kittisaddo abbhuggacchati asaddhammā vuṭṭhāti saddhamme patiṭṭhāti ime kho bhikkhave pañca ānisaṃsā manosucariteti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 297-298. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=6273&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=6273&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=248&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=248 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=248 Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]