บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[179] 89 Tīhāvuso dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ attano no paresaṃ . katamehi tīhi . idhāvuso bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu sutānañca dhammānaṃ dhārakajātiko hoti dhatānañca dhammānaṃ atthūpaparikkhī hoti atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammapaṭipanno ca hoti no ca kalyāṇavāco hoti .pe. no ca sandassako hoti .pe. sabrahmacārīnaṃ . imehi kho āvuso tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ attano no paresaṃ. [180] 90 Tīhāvuso dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ paresaṃ no attano . katamehi tīhi. Idhāvuso bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu sutānañca dhammānaṃ dhārakajātiko hoti no ca dhatānaṃ dhammānaṃ atthūpaparikkhī hoti no ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammapaṭipanno hoti kalyāṇavāco ca hoti .pe. atthassa viññāpaniyā sandassako ca hoti .pe. sabrahmacārīnaṃ . imehi kho āvuso tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ paresaṃ no attano. [181] 91 Dvīhāvuso dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ attano no paresaṃ . katamehi dvīhi. Idhāvuso bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu sutānañca dhammānaṃ dhārakajātiko hoti dhatānañca dhammānaṃ atthūpaparikkhī hoti atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammapaṭipanno ca hoti no ca kalyāṇavāco hoti .pe. no ca sandassako hoti .pe. sabrahmacārīnaṃ . imehi kho āvuso dvīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ attano no paresaṃ. [182] 92 Dvīhāvuso dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ paresaṃ no attano . katamehi dvīhi . idhāvuso bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu no ca sutānaṃ dhammānaṃ dhārakajātiko hoti no ca dhatānaṃ dhammānaṃ atthūpaparikkhī hoti no ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammapaṭipanno hoti kalyāṇavāco ca hoti kalyāṇavākkaraṇo poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya Atthassa viññāpaniyā sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṃsako sabrahmacārīnaṃ . imehi kho āvuso dvīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ paresaṃ no attanoti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 341-343. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=7248 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=7248 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=179&items=4 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=151 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=175 Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]