บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[232] 28 Yato kho bhikkhave ariyasavakassa panca bhayani verani vupasantani honti catuhi ca sotapattiyangehi samannagato hoti so akankhamano attanava attanam byakareyya khinanirayomhi khinatiracchanayoni khinapittivisayo khinapayaduggativinipato sotapannohamasmi avinipatadhammo niyato sambodhiparayano. {232.1} Katamani panca bhayani verani vupasantani honti yam bhikkhave panatipati panatipatapaccaya ditthadhammikampi bhayam veram pasavati samparayikampi bhayam veram pasavati cetasikampi dukkham domanassam patisamvedeti panatipata pativirato .pe. evam tam bhayam veram vupasantam hoti yam bhikkhave adinnadayi .pe. kamesu micchacari .pe. Musavadi .pe. Suramerayamajjapamadatthayi suramerayamajjapamadatthanapaccaya ditthadhammikampi bhayam veram pasavati samparayikampi bhayam veram pasavati cetasikampi dukkham domanassam patisamvedeti suramerayamajjapamadatthana pativirato neva ditthadhammikampi bhayam veram pasavati na samparayikampi bhayam veram pasavati na cetasikampi dukkham domanassam patisamvedeti suramerayamajjapamadatthana Pativiratassa evam tam bhayam veram vupasantam hoti imani panca bhayani verani vupasantani honti. {232.2} Katamehi catuhi sotapattiyangehi samannagato hoti idha bhikkhave ariyasavako buddhe aveccappasadena samannagato hoti itipi so bhagava .pe. sattha devamanussanam buddho bhagavati dhamme .pe. sanghe .pe. ariyakantehi silehi samannagato hoti akhandehi acchiddehi asabalehi akammasehi bhujissehi vinnupasatthehi aparamatthehi samadhisamvattanikehi imehi catuhi sotapattiyangehi samannagato hoti. {232.3} Yato kho bhikkhave ariyasavakassa imani panca bhayani verani vupasantani honti imehi ca catuhi sotapattiyangehi samannagato hoti so akankhamano attanava attanam byakareyya khinanirayomhi khinatiracchanayoni khinapittivisayo khinapayaduggativinipato sotapannohamasmi avinipatadhammo niyato sambodhiparayanoti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 421-422. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=8889&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=8889&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=232&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=191 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=232 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6912 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6912 Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]