ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā

     [39]   Sanghasamaggi   sanghasamaggiti   bhante   vuccati  kittavata
nu   kho   bhante   sangho  samaggo  hotiti  .  idhananda  bhikkhu  adhammam
adhammoti    dipenti    dhammam    dhammoti   dipenti   avinayam   avinayoti
@Footnote: 1 Po. bhindetva. Ma. bhinditva. 2 Po. Ma. kappatthikam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page80.

Dipenti vinayam vinayoti dipenti abhasitam alapitam tathagatena abhasitam alapitam tathagatenati dipenti bhasitam lapitam tathagatena bhasitam lapitam tathagatenati dipenti anacinnam tathagatena anacinnam tathagatenati dipenti acinnam tathagatena acinnam tathagatenati dipenti appannattam tathagatena appannattam tathagatenati dipenti pannattam tathagatena pannattam tathagatenati dipenti te imehi dasahi vatthuhi na avakassanti na pavakassanti na avenikakammani karonti na avenikapatimokkham uddissanti ettavata kho ananda sangho samaggo hotiti. [40] Bhinnam pana bhante sangham samaggam katva kim so pasavatiti. Brahmam ananda punnam pasavatiti . kim pana bhante brahmam punnanti . Kappam ananda saggamhi modatiti. Sukha samghassa samaggi samagganancanuggaho samaggarato dhammattho yogakkhema na dhamsati sangham samaggam katvana kappam saggamhi modatiti. Upalivaggo catuttho. Tassuddanam upali pana ubbaho upasampadanissayena 1- ca samanero ca dve bheda anandehi apare dve 2-. @Footnote: 1 Ma. upasampadanissaya . 2 Ma. Yu. dveti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 79-80. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=1649&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=1649&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=39&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=38              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=39              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7773              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7773              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]