ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā

     [195]   Naham  bhikkhave  sancetanikanam  kammanam  katanam  upacitanam
appatisamviditva    byantibhavam    vadami   tanca   kho   dittheva   dhamme
upapajje  va  apare  va  pariyaye  na  tvevaham bhikkhave sancetanikanam
kammanam    katanam   upacitanam   appatisamviditva   dukkhassantakiriyam   vadami
tatra    bhikkhave   tividham   kayakammantasandosabyapatti   akusalasancetanika
dukkhudraya    dukkhavipaka    hoti   catubbidham   vacikammantasandosabyapatti
akusalasancetanika   dukkhudraya   dukkhavipaka   hoti  tividham  manokammanta-
sandosabyapatti akusalasancetanika dukkhudraya dukkhavipaka hoti.
     {195.1}   Kathanca   bhikkhave   tividham   kayakammantasandosabyapatti
akusalasancetanika  dukkhudraya  dukkhavipaka  hoti  .pe. Evam kho bhikkhave
tividham     kayakammantasandosabyapatti     akusalasancetanika    dukkhudraya
dukkhavipaka hoti.
     {195.2}   Kathanca   bhikkhave   catubbidham  vacikammantasandosabyapatti
akusalasancetanika  dukkhudraya  dukkhavipaka  hoti  .pe. Evam kho bhikkhave
catubbidham     vacikammantasandosabyapatti    akusalasancetanika    dukkhudraya
Dukkhavipaka hoti.
     {195.3}   Kathanca   bhikkhave   tividham   manokammantasandosabyapatti
akusalasancetanika  dukkhudraya  dukkhavipaka  hoti  .pe. Evam kho bhikkhave
tividham     manokammantasandosabyapatti     akusalasancetanika    dukkhudraya
dukkhavipaka    hoti   tividhakayakammantasandosabyapattiakusalasancetanikahetu
va  bhikkhave  satta  kayassa  bheda  parammarana  apayam  duggatim vinipatam
nirayam    upapajjanti   catubbidhavacikammantasandosabyapattiakusalasancetanikahetu
va      .pe.      tividhamanokammantasandosabyapattiakusalasancetanikahetu
va  bhikkhave  satta  kayassa  bheda  parammarana  apayam  duggatim vinipatam
nirayam   upapajjanti   .   naham   bhikkhave  sancetanikanam  kammanam  katanam
upacitanam  appatisamviditva  byantibhavam  vadami  tanca  kho  dittheva  dhamme
upapajje  va  apare  va  pariyaye  na  tvevaham bhikkhave sancetanikanam
kammanam    katanam   upacitanam   appatisamviditva   dukkhassantakiriyam   vadami
tatra   bhikkhave   tividham   kayakammantasampatti   kusalasancetanika  sukhudraya
sukhavipaka     hoti    catubbidham    vacikammantasampatti    kusalasancetanika
sukhudraya   sukhavipaka   hoti  tividham  manokammantasampatti  kusalasancetanika
sukhudraya sukhavipaka hoti.
     {195.4}  Kathanca  bhikkhave tividham kayakammantasampatti kusalasancetanika
sukhudraya  sukhavipaka hoti .pe. Evam kho bhikkhave tividham kayakammantasampatti
kusalasancetanika sukhudraya sukhavipaka hoti.
     {195.5}     Kathanca    bhikkhave    catubbidham    vacikammantasampatti
kusalasancetanika  sukhudraya  sukhavipaka  hoti  .pe.  evam  kho  bhikkhave
catubbidham vacikammantasampatti hoti.
     {195.6}     Kathanca     bhikkhave    tividham    manokammantasampatti
kusalasancetanika    sukhudraya   sukhavipaka   hoti   .pe.   evam   kho
bhikkhave     tividham    manokammantasampatti    kusalasancetanika    sukhudraya
sukhavipaka     hoti    tividhakayakammantasampattikusalasancetanikahetu    va
bhikkhave  satta  kayassa  bheda  parammarana  sugatim  saggam lokam upapajjanti
catubbidhavacikammantasampattikusalasancetanikahetu         va         .pe.
Tividhamanokammantasampattikusalasancetanikahetu         va         bhikkhave
satta kayassa bheda parammarana sugatim saggam lokam upapajjanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 319-321. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=6748&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=6748&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=195&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=193              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=195              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]