ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                      7 Sirikalakannijatakam
     [869] Ka nu kalena vannena     na capi 3- piyadassana
                ka va tvam kassa va dhita   katham janemu tam mayam.
     [870] Maharajassaham dhita          virupakkhassa candiya
                aham kali alakkhika          kalakanniti mam vidu
                okasam yacito dehi        vasemu tava santike.
     [871] Kimsile kimsamacare            purise nivise 4- tuvam
                puttha me kali akkhahi    katham 5- janemu tam mayam.
     [872] Makkhi palasi sarambhi        issuki macchari satho
                so mayham puriso kanto       laddham yassa vinassati.
     [873] Kodhano upanahi ca           pisuno ca vibhedako
                kantakavaco 6- pharuso      so me kantataro tato.
@Footnote: 1 Ma. atisimacaro. 2 vuddhasasananti. 3 Si. na casi. 4 Ma. nivisase.
@5 Si. Yu. yatha. 6 Ma. kandakavaco. Si. Yu. andakavaco.
     [874] Ajja suveti puriso           sadattham navabujjhati
                ovajjamano kuppati       seyyaso 1- atimannati.
     [875] Davappaluddho 2- puriso    sabbamittehi dhamsati
                so mayham puriso kanto     tasmim homi anamaya.
     [876] Apehi etto tvam kali    netam amhesu vijjati
                annam janapadam gaccha         nigame rajadhaniyo.
     [877] Ahampi kho tam 3- janami  netam tumhesu vijjati
                santi loke alakkhika       sangharanti bahum dhanam
                aham devo ca me bhata      ubho nam vidhamamase.
     [878] Ka nu dibbena vannena   pathabya supatitthita
                ka va tvam kassa va dhita  katham janemu tam mayam.
     [879] Maharajassaham dhita         dhataratthasirimato 4-
                aham siri ca lakkhi ca            bhuripannati mam vidu
                okasam yacito dehi        vasemu tava santike.
     [880] Kimsile kimsamacare           purise nivise 5- tuvam
                puttha me lakkhi akkhahi   yatha janemu tam mayam.
     [881] Yo capi site athavapi unhe
                    vatatape damsasirimsape ca
                    khudda 6- pipasam abhibhuyya sabbam
                    rattindivam yo satatam niyutto
@Footnote: 1 Ma. seyyam so. 2 Yu. davappaladdho. 3 Si. cetam. 4 Ma. dhataratthassa sirimato.
@5 Ma. nivisase. 6 Ma. khudham. Yu. khudam.
                    Kalagatanca na hapeti attham
                    so me manapo nivise vatamhi 1-.
     [882] Akkodhano mittava cagava ca
                    silupapanno asathojubhuto 2-
                    sangahako sakhilo sanhavaco
                    mahattapattopi nivatavutti
                    tasmimha 3- pose vipula bhavami
                    ummi 4- samuddassa yathapi vannam.
     [883] Yo capi mitte athava amitte
                    setthe sarikkhe athavapi hine
                    attham carantam athava anattham
                    avi raho sangahameva vatto 5-
                    vacam na vajja pharusam kadaci
                    matassa jivassa ca tassa homi.
     [884] Etesa yo annataram labhitva
                    kantam sirim 6- majjati appapanno
                    tam dittarupam visamam carantam
                    karisajatamva 7- vivajjayami.
     [885] Attana kurute lakkhim         alakkhim kurutattana
@Footnote: 1 Ma. ca tamhi. 2 Yu. asatho ujjubhuto. 3 Ma. tasmimham. Si. Yu. tasmaham.
@4 Ma. umi. 5 Ma. vatte. 6 Ma. kanta siri. 7 Ma. karisathanamva.
                Na hi lakkhim alakkhim va         anno annassa karakoti.
                        Sirikalakannijatakam sattamam.
                                    ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 193-196. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=3918&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=3918&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=869&items=17              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=382              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=869              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=772              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=772              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]