ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                            6 Mahakanhajatakam
     [1661] Kanho kanho ca ghoro ca     sukkadatho patapava 1-
                  bandho 2- pancahi rajjuhi     kim vira sunakho tava.
     [1662] Nayam miganamatthaya           usinnara 3- bhavissati
                  manussanam anayo hutva      tada kanho pamokkhati.
     [1663] Pattahattha samanaka          munda sanghatiparuta
                  nangalehi kasissanti           tada kanho pamokkhati.
     [1664] Tapassiniyo pabbajita         munda sanghatiparuta
                  yada loke gamissanti         tada kanho pamokkhati.
@Footnote: 1 Ma. pabhasava .  2 Ma. baddho .  3 Si. Yu. usinara.
     [1665] Dighuttarottha jatila         pankadanta rajassira
                  inam codaya 1- gacchanti      tada kanho pamokkhati.
     [1666] Adhicca vede savittim           yannam tatranca 2- brahmana
                  bhatikaya yajissanti            tada kanho pamokkhati.
     [1667] Mataram pitaram capi               jinnake gatayobbane
                  pahusanto na bharanti            tada kanho pamokkhati.
     [1668] Mataram pitaram capi               jinnake gatayobbane
                  bala tumheti vakkhanti      tada kanho pamokkhati.
     [1669] Acariyabhariyam sakhim 3-          matulanim pitucchakim 4-
                  yada loke gamissanti         tada kanho pamokkhati.
     [1670] Asicammam gahetvana            khaggam paggayha brahmana
                  panthaghatam karissanti          tada kanho pamokkhati.
     [1671] Sukkacchavi vedhavera             thulabahu apatubha
                  mittabhedam karissanti           tada kanho pamokkhati.
     [1672] Mayavino nekatika           asappurisacintika
                  yada loke bhavissanti         tada kanho pamokkhatiti.
                            Mahakanhajatakam chattham.
                                      --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 331-332. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=6770&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=6770&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1661&items=12              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=469              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1661              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=2483              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=2483              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]