ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                 Aramavaggassa pancamasikkhapadam
     [346]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  annatara
bhikkhuni   savatthiyam   annatarissa   visikhaya   pindaya   caramana   yena
annataram    kulam    tenupasankami    upasankamitva    pannatte    asane
nisidi   .   athakho   te   manussa   tam  bhikkhunim  bhojetva  etadavocum
annapi ayye bhikkhuniyo agacchantuti.
     {346.1}   Athakho   sa   bhikkhuni   katham   1-  anna  bhikkhuniyo
nagaccheyyunti        bhikkhuniyo        upasankamitva       etadavoca
amukasmim    ayye    okase    vala    sunakha   cando   balibaddo
cikkhallo   okaso   ma   kho   tattha   agamitthati   .   annatarapi
bhikkhuni   tassa  visikhaya  pindaya  caramana  yena  tam  kulam  tenupasankami
upasankamitva   pannatte   asane   nisidi  .  athakho  te  manussa  tam
bhikkhunim  bhojetva  etadavocum  kissa  ayye  bhikkhuniyo  na agacchantiti.
Athakho    sa   bhikkhuni   tesam   manussanam   etamattham   arocesi  .
@Footnote: 1 Ma. Yu. katham hi nama.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page189.

Manussa ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhuni kulam maccharayissatiti .pe. saccam kira bhikkhave bhikkhuni kulam maccharayatiti . saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuni kulam maccharayissati netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {346.2} ya pana bhikkhuni kulamaccharini assa pacittiyanti. [347] Ya panati ya yadisa .pe. bhikkhuniti .pe. ayam imasmim atthe adhippeta bhikkhuniti . kulam nama cattari kulani khattiyakulam brahmanakulam vessakulam suddakulam . maccharini assati katham bhikkhuniyo nagaccheyyunti bhikkhuninam santike kulassa avannam bhasati apatti pacittiyassa . kulassa va santike bhikkhuninam avannam bhasati apatti pacittiyassa. [348] Anapatti [1]- na maccharayanti santamyeva adinavam acikkhati ummattikaya adikammikayati. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 188-189. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=3797&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=3797&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=346&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=83              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=346              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11696              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11696              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]