ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ

page270.

Dutiyo ekuposathavaggo pathamam ekuposathikatheriyapadanam (11) [151] |151.1| Nagare bandhumatiya bandhuma nama khattiyo divase punnamaya so upavasi 1- uposatham. |151.2| Aham tena samayena kumbhadasi ahu 2- tahim disva sarajikam senam evaham cintayim tada. |151.3| Rajapi rajjam chaddetva upavasi 1- uposatham saphalam nuna tam kammam janakayo pamodito. |151.4| Yoniso paccavekkhitva duggatinca 3- daliddatam manasam sampahamsitva upavasim 4- uposatham. |151.5| Aham uposatham katva sammasambuddhasasane tena kammena sukatena tavatimsam aganchaham. |151.6| Tattha me sukatam byamham uddham 5- yojanamuggatam kutagaravarupetam mahasanam subhusitam. |151.7| Acchara satasahassa upatitthanti mam sada annadeva 6- atikkamma atirocami sabbada. |151.8| Catusatthidevarajunam mahesittamakarayim tesatthicakkavattinam mahesittamakarayim. @Footnote: 1 Yu. upapajji. 2 Ma. Yu. aham. 3 Ma. Yu. daggaccanca. 4 Yu. upapajjim. @5 Ma. ubbha.... Yu. ubbham.... 6 Ma. Yu. annedeva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page271.

|151.9| Suvannavanna hutvana bhavesu samsaramaham sabbattha pavara homi uposathassidam phalam. |151.10| Hatthiyanam assayanam rathayananca kevalam 1- labhami sabbametampi 2- uposathassidam phalam. |151.11| Sovannamayam rupimayam athopi phalikamayam lohitankamayanceva sabbam patilabhamaham. |151.12| Koseyyakambalakani 3- khomakappasikani ca mahagghani ca vatthani sabbam patilabhamaham. |151.13| Annapanam khadaniyam vatthasenasanani ca sabbametam patilabhe uposathassidam phalam. |151.14| Varagandhanca malanca cunnakanca vilepanam sabbametam patilabhe uposathassidam phalam. |151.15| Kutagaranca pasadam mandapam hammiyam guham sabbametam patilabhe uposathassidam phalam. |151.16| Jatiya sattavassaham pabbajim anagariyam addhamase asampatte arahattam apapunim [4]- Sabbasavaparikkhina natthi dani punabbhavo. |151.17| Ekanavute ito kappe yam kammamakarim tada duggatim nabhijanami uposathassidam phalam. @Footnote: 1 Ma. sivikam. 2 Ma. sabbamevetam. 3 Ma. Yu. ...kambaliyani. 4 Ma. Yu. kilesa @jhapita mayham bhava sabbe samuhata.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page272.

|151.18| Kilesa jhapita mayham bhava sabbe samuhata nagiva bandhanam chetva viharami anasava. |151.19| Svagatam vata me asi buddhasetthassa santike tisso vijja anuppatta katam buddhassa sasanam. |151.20| Patisambhida catasso vimokkhapica atthime chalabhinna sacchikata katam buddhassa sasananti. Ittham sudam ekuposathika bhikkhuni ima gathayo abhasitthati. Ekuposathikatheriya apadanam samattam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 270-272. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=33&A=5418&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=33&A=5418&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=33.1&item=151&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=33&siri=162              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=151              Contents of The Tipitaka Volume 33 https://84000.org/tipitaka/read/?index_33 https://84000.org/tipitaka/english/?index_33

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]