ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 39 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 31 : Abhi. Yamakaṃ (2)

     [1365]   Yo   cakkhundriyam   na  parijanittha  so  domanassindriyam
nappajahitthati:   dve   puggala   cakkhundriyam   na   parijanittha  no  ca
domanassindriyam   nappajahittha   cha   puggala  cakkhundriyanca  na  parijanittha
domanassindriyanca    nappajahittha   .   yo   va   pana   domanassindriyam
nappajahittha so cakkhundriyam na parijanitthati: amanta.
     [1366]  Yo  cakkhundriyam na parijanittha so anannatannassamitindriyam
na   bhavitthati:   cha   puggala   cakkhundriyam   na   parijanittha  no  ca
anannatannassamitindriyam   na   bhavittha   dve   puggala   cakkhundriyanca
Na     parijanittha    anannatannassamitindriyanca    na    bhavittha   .
Yo   va   pana   anannatannassamitindriyam  na  bhavittha  so  cakkhundriyam
na parijanitthati: amanta.
     [1367]   Yo   cakkhundriyam   na   parijanittha   so   annindriyam
na   bhavitthati:   amanta  .  yo  va  pana  annindriyam  na  bhavittha
so cakkhundriyam na parijanitthati: amanta.
     [1368]   Yo   cakkhundriyam  na  parijanittha  so  annatavindriyam
na   sacchikaritthati:   amanta   .   yo   va   pana  annatavindriyam
na  sacchikarittha  so  cakkhundriyam  na  parijanitthati: yo aggaphalam sacchikaroti
so  annatavindriyam  na  sacchikarittha  no  ca  cakkhundriyam  na  parijanittha
attha    puggala    annatavindriyanca   na   sacchikarittha   cakkhundriyanca
na parijanittha.
     [1369]  Yo domanassindriyam nappajahittha so anannatannassamitindriyam
na   bhavitthati:   cattaro   puggala   domanassindriyam  nappajahittha  no
ca     anannatannassamitindriyam     na     bhavittha    dve    puggala
domanassindriyanca         nappajahittha        anannatannassamitindriyanca
na     bhavittha    .    yo    va    pana    anannatannassamitindriyam
na bhavittha so domanassindriyam nappajahitthati: amanta.
     [1370]    Yo   domanassindriyam   nappajahittha   so   annindriyam
na   bhavitthati:   amanta  .  yo  va  pana  annindriyam  na  bhavittha
So    domanassindriyam    nappajahitthati:    dve   puggala   annindriyam
na    bhavittha    no   ca   domanassindriyam   nappajahittha   cha   puggala
annindriyanca na bhavittha domanassindriyanca nappajahittha.
     [1371]   Yo   domanassindriyam  nappajahittha  so  annatavindriyam
na   sacchikaritthati:   amanta   .   yo   va   pana  annatavindriyam
na     sacchikarittha     so    domanassindriyam    nappajahitthati:    tayo
puggala   annatavindriyam   na   sacchikarittha   no   ca   domanassindriyam
nappajahittha     cha    puggala    annatavindriyanca    na    sacchikarittha
domanassindriyanca nappajahittha.
     [1372]    Yo    anannatannassamitindriyam   na   bhavittha   so
annindriyam   na   bhavitthati:   amanta  .  yo  va  pana  annindriyam
na    bhavittha    so   anannatannassamitindriyam   na   bhavitthati:   cha
puggala   annindriyam   na   bhavittha   no   ca  anannatannassamitindriyam
na     bhavittha     dve    puggala    annindriyanca    na    bhavittha
anannatannassamitindriyanca na bhavittha.
     [1373]    Yo    anannatannassamitindriyam   na   bhavittha   so
annatavindriyam   na   sacchikaritthati:   amanta   .   yo   va  pana
annatavindriyam     na    sacchikarittha    so    anannatannassamitindriyam
na  bhavitthati:   satta  puggala  annatavindriyam  na  sacchikarittha  no ca
anannatannassamitindriyam   na  bhavittha  dve  puggala  annatavindriyanca
Na sacchikarittha anannatannassamitindriyanca na bhavittha.
     [1374]   Yo   annindriyam   na   bhavittha  so  annatavindriyam
na   sacchikaritthati:   amanta   .   yo   va   pana  annatavindriyam
na  sacchikarittha  so  annindriyam  na  bhavitthati:  yo  aggaphalam sacchikaroti
so    annatavindriyam    na    sacchikarittha    no    ca    annindriyam
na    bhavittha    attha   puggala   annatavindriyanca   na   sacchikarittha
annindriyanca na bhavittha.
                              ---------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 39 page 529-532. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=39&A=10611&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=39&A=10611&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=39&item=1365&items=10              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=39&siri=24              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=39&i=1365              Contents of The Tipitaka Volume 39 http://84000.org/tipitaka/read/?index_39

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com