ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 43 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 35 : Abhi. Pa.(4) Anulomadukapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ

                       Saṃsaṭṭhavāro
     [236]   Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ   dhammaṃ  saṃsaṭṭho  cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno
dhammo    uppajjati    hetupaccayā:   cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ   ekaṃ   khandhaṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page139.

Saṃsaṭṭhā dve khandhā dve khandhe ... paṭisandhi. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno dhammo uppajjati hetupaccayā: cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāne khandhe saṃsaṭṭhaṃ cittaṃ paṭisandhi . Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno ca nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā dve khandhā cittañca dve khandhe ... paṭisandhi . nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno dhammo uppajjati hetupaccayā: cittaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā paṭisandhi . cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānañca nocitta- saṃsaṭṭhasamuṭṭhānañca dhammaṃ saṃsaṭṭho cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno dhammo uppajjati hetupaccayā: cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ ekaṃ khandhañca cittañca saṃsaṭṭhā dve khandhā dve khandhe ... Paṭisandhi. Saṅkhittaṃ. [237] Hetuyā pañca ārammaṇe pañca adhipatiyā pañca sabbattha pañca avigate pañca. [238] Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno dhammo uppajjati nahetupaccayā:. Saṅkhittaṃ. Tīṇi yeva moho. [239] Nahetuyā pañca naadhipatiyā pañca napurejāte pañca napacchājāte pañca naāsevane pañca nakamme tīṇi navipāke pañca najhāne pañca namagge pañca navippayutte pañca . evaṃ itare dve gaṇanāpi sampayuttavāropi kātabbā.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 43 page 138-139. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=43&A=2774&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=43&A=2774&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=43&item=236&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=43&siri=28              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=43&i=268              Contents of The Tipitaka Volume 43 https://84000.org/tipitaka/read/?index_43 https://84000.org/tipitaka/english/?index_43

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]